會員書架
首頁 > 遊戲競技 > flipped英文原版txt > 第8部分

第8部分(第1/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 大家都養寵獸,你讓寵獸養你?穿進斬神跑團,我竟然成神了?宿敵就是宿敵啊!誰喊妻子誰是狗高武:從末世開始勇者之境:以無敵特性壓制全場給將軍送糧後,竟成了我的小嬌夫鎧甲:這個召喚人正得發邪!原神:在提瓦特養老加入了聊天群HP時間的饋贈HP:詹姆的妹妹斯內普的娃無限流的末日火影:我在忍界開宗立派想做的從來就不是朋友全民領主:變身成為亡靈女王絕區零:我是個很普通的人我是無限次元世界的最後修仙者海島求生:生死競技場這位Enigma,請帶好娃星辰征途:探索地外生命體霍格沃茲:叫我黑魔王,伏地魔跪

said they were delicious。 My mother; though; couldn't get past the idea that she might be

cracking open a dead chick; and pretty soon discussion

turned to the role of the rooster — something me and my Cheerios could've done without。

Finally Lyta said; “If they had a rooster; don't you think we'd know? Don't you think the

whole neighborhood would know?”

Hmmm; we all said; good point。 But then my mom pipes up with; “Maybe they got it de…

yodeled。 You know — like they de…bark dogs?”

“A de…yodeled rooster;” my dad says; like it's the most ridiculous thing he's ever heard。 Then

he looks at my mom and realizes that he'd be way

better off going along with her de…yodeled idea than making fun of her。 “Hmmm;” he says;

“I've never heard of such a thing; but maybe so。”

Lyta shrugs and says to my mom; “So just ask them; why don't you。 Call up Mrs。 Baker

and ask her。”

“Oh;” my mom says。 “Well; I'd hate to call her eggs into question。 It doesn't seem very polite;

now; does it?”

“Just ask Matt or Mike;” I say to Lyta。

She scowls at me and hisses; “Shut up。”

“What? What'd I do now?”

“Haven't you noticed I haven't been going down there; you idiot?”

“Lyta!” my mom says。 Like this is the first time she's heard my sister talk to me or

something。

“Well; it's true! How can he not have noticed?” “I was going to ask you about that; honey。 Did

so

目錄
悍龍奪心(下)妖魔封印偶像活動之紫藤花的夢退婚後我被皇叔嬌養了極惡男子助理狂炫酷霸拽
返回頂部