會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 美國處理的秸稈 > 第16部分

第16部分(第1/6 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 快穿:清冷宿主在小世界爽翻了!帶飛科比後,我將詹庫杜打到報團網遊:開局窮的只有新手木劍萬界比武場NBA:天帝之眼下的斯文暴徒死神:究極數值怪開局滿級橫練,我橫推江湖這個遊戲太兇殘了網遊:天元世界修仙女主在驚悚遊戲裡擺攤算命重生後元帥總是在崩人設規則怪談:我靠魔法嘎嘎亂殺全民大航海:我把船開上了海島老婆他太寵我時光回溯愛你如初碟戰,我能分辨日碟列車求生:別跟我比運氣謝謝公路求生:我的房車是移動城堡我真沒想重生啊:又重生了!【綜漫】我不是XXX

蛉擰!保�

羅伯特一臉驚訝和真誠的樣子說:“Why? I won’t bother her; I just want to municate and bee friends with her。”(“為什麼?我不會打擾她,我想和她交流,和她交朋友。”)

李雁南揶揄道:“Do you mean a software engineer from America municates with a Chinese waitress from the countryside? It’s ridiculous!”(“你的意思是說,一個來自美國的軟體工程師和一個來自中國農村的女服務員交流,做朋友? 太可笑了!”)

孫小純站在旁邊為他們添酒。李雁南看了她一眼,她不太自然地笑了笑。

羅伯特緊張地對李雁南說:“Look at me! Please!”(“請看著我!”)

李雁南笑著搖頭道:“You’re not only a donkey but also a coward。”(“你不但是蠢驢還是膽小鬼!”)

羅伯特說:“I’ll let you know what I am but tell me why we can’t bee friends。 Please!”(“我將會讓你知道我是什麼,但現在請告訴我,為什麼我們不能做朋友。”)

李雁南指了一下杯子,羅伯特趕緊為他添滿。

李雁南喝了一口,說:“I think you might as well be from Mars as far as she’s concerned; you know what I mean?”(“我認為對於她而言,你就像火星人那麼遙遠,你明白我的意思嗎?”)

羅伯特笑:“Really? Why?”(“是嗎?為什麼?”)

李雁南說:“Well; you’re a mystery for her just like she’s an enigma for you。”(“對於她而言,你也是個謎,就像她對於你一樣。”)

羅伯特承認後又抱怨:“Yes; we’re mysterious to each other but she shows no interest in me at all。”(“是的,我們相互都是謎,但她對我卻一點也不感興趣。”)

李雁南說:“Because she never expects much to e of it。 She won’t waste her time even if you’re willing to waste yours。 So; let her go; please!”(“因為她從來沒有對自己寄望太高——儘管你願意浪費你的時間,她卻不想浪費時間。所以,你放過她吧,我求你了!”)

羅伯特不滿地說:“Why do you insist I’m wasting time?Why should I give up? I’m not a coward。 You know we Americans always say‘I failed but at least I tried。’I think it’s worth a shot at least。”(“你怎麼就認定我是在浪費時間呢?為什麼我要放棄,我可不是孬種!你知道我們美國人有句口頭禪,就是‘儘管我失敗了,但我盡力了。’

目錄
我老公很聰明1984我的小說時代馭愛:歐巴的騙術古代試婚快穿歸來之炮灰郡主的奮鬥操破蒼穹
返回頂部