第7部分(第3/5 頁)
,航海的人有辦法。”皮皮輕鬆地說。“我需要根繩子。”
大家不相信皮皮拿到繩子能有什麼用處,可還是給皮皮弄來了繩子。
摩天樓的山牆旁邊有一棵高樹。樹梢差不多平著頂樓視窗,不過至少離開三米。樹幹又光又滑,沒有一根樹枝可以用來攀登。皮皮也爬不上去。
火在燃燒,頂樓上的孩子在哭叫,廣場上的群眾在哭泣。
皮皮跳下馬,走到樹下。接著她拿起繩子,把它掛在納爾遜先生的尾巴上。
“現在你會乖乖聽我皮皮的話,對嗎?”她說著把納爾遜先生放到樹幹上,輕輕一攤。它很明白叫它做什麼,就聽話地爬到樹上去。小猴子爬樹一點也不算什麼。
廣場上的人們屏住氣,盯著納爾遜先生看。它很快就到了樹梢。它坐在一根樹枝上低頭看皮皮。她招手叫它重新下來,它照辦了。可這回它從樹枝的另一邊下來,因此它到了地下面,繩子已經掛在樹枝上,繩子兩個頭都在地上這兒。
“納爾遜先生,你真聰明,要在古時候,你就可以當教授了。”皮皮說著解開猴子尾巴上的繩結。
附近有一座房子正在修理。皮皮跑過去拿來一塊長跳板。她夾住跳板,另一隻手抓住繩子,用腳在樹幹上一踢一踢的,輕快地沿著繩子爬上去。人們驚訝得連哭也忘了。她到了樹頂上,把長跳板搭在粗樹枝上,小心地把它推到頂樓視窗。長跳板在樹梢和那視窗之間搭成了一座橋。
廣場上的人鴉雀無聲地抬頭盯著上面看,擔心得一句話也說不出來。他們只看見皮皮在高空裡踏到跳板上,和氣地對頂樓上那兩個孩子微笑著。
“你們看起來有點不高興,”她說,“是肚子疼嗎?”
她跑過跳板,跳進頂樓。
“這裡挺熱,”她說,“我可以保證,今天你們不用再加木柴了。我想明天可以在爐子裡生點小火。”
接著她一個胳肢窩夾一個男孩,重新爬出來,站到跳板上。
“現在你們真可以玩玩了,”她說,“這跟走繩索差不多。”
走到木跳板當中,她高高舉起一條腿,就跟她在馬戲場上做的那樣。人群中掠過一陣不安的嗡嗡聲。接著皮皮的一隻皮鞋掉下來,幾位老太太當場昏了過去。可是皮皮帶著兩個小男孩終於安全回到樹上,下面群眾歡聲雷動,響徹黑暗的黃昏,把大火的畢畢剝剝聲也蓋過了。
接著皮皮把繩子拉上去,把一頭牢牢拴在一根樹枝上,另一頭拴著一個小男孩,小心地慢慢放下去。孩子的媽媽站在廣場上等著,驚喜交集,孩子一下來就接住了。她熱淚盈眶,張開雙臂抱住她的孩子。可皮皮在上面叫:
“請你解開繩子!這裡還有一個吶,他又不會飛。”
幾個人幫忙解開繩子,放下小男孩。皮皮真會打繩結!她是在海上學的。接著她把繩子重新拉上去,又放下另外一個小男孩。
現在皮皮一個人留在樹上了。她又跳到跳板上。所有的人抬頭看著她,不知道她要幹什麼。皮皮在那條窄木板上跳舞,跳過來,跳過去,姿態優美地把兩臂舉起放下,用粗嗓子唱起了歌,廣場上的人好容易聽到了。
“火在燒,
火焰高,
噢,火把周圍都照耀!
它為你們燒,
它也為我燒,
它為所有夜裡跳舞的人來燒!”
她一邊唱一邊越跳越瘋,廣場上許多人嚇得連眼睛都閉上了,心想她這樣一準會掉下來跌傷。大火已經衝出頂樓視窗,在火光中大家可以清楚看到皮皮。她把雙手伸向夜空。當火星灑落在她頭頂上時,她大叫道;
“多可愛、多可愛、多可愛的火啊!”
接著她一跳就跳到了繩子上。
本章未完,點選下一頁繼續。