第183頁(第1/3 頁)
關於伏地魔夜裡到底幹了什麼以及是否真的只是一夜沒閤眼,哈利都很有話說。可他顯然不可能攔著伏地魔補覺,頗為悻悻然,只得採取守株待兔這種最笨的方式。
幸而帳篷裡有個小書房,可以讓他打發時間。厚部頭的歷史書相當枯燥無聊,他看得直點頭,不一會兒就睡著了。等到將醒未醒的時候,身體卻向他傳達了他正躺在被窩裡的事實。
就算哈利的頭腦還沒徹底清醒,他也知道他不可能從靠背椅夢遊到床上。&ldo;湯姆……&rdo;他迷糊地叫道,下意識去摸床的另一側‐‐
冰涼光滑,堅硬緻密,像是某種鱗片……
等等,鱗片?!
哈利一下子被嚇醒了。彷彿就是要令他魂飛魄散,甫一睜眼,他發現他的視野被兩盞大小堪比檯燈的金黃豎瞳完全佔據了,而鼻子裡滿是爬行類動物身上的冷腥味。
&ldo;……納吉尼?&rdo;他很快反應過來,起身的同時不可避免地往床頭退去。而後他意識到他說的是英語,又重新用蛇語說了一遍。
納吉尼昂著三角形的腦袋看他,紋絲不動。
如果一條蛇能有表情,那這會兒納吉尼臉上一定滿是不善……哈利一時間只有這種想法。而後他終於想起他原本打算幹什麼,趕緊朝兩邊一看‐‐臥室裡空蕩蕩,除了他,就只有盤踞在被子上的大蛇。
&ldo;湯姆呢?&rdo;這話一出口,他感覺大蛇的視線愈發不善,只能找補道:&ldo;你的主人呢?&rdo;
納吉尼依舊盯著他。直到哈利開始認真考慮如何在比大蛇咬住他脖子更短的時間裡拿到床頭櫃上的魔杖,它才嘶嘶地吐了吐信子。&ldo;他醒了。&rdo;
哈利差點要翻眼睛,這話不說他也知道。&ldo;我是問他現在正做什麼。&rdo;他強調道。見大蛇好像沒有攻擊他的意圖,他小心翼翼地挪動雙腿,把它們從被壓住的被子下頭抽出來。
在此期間,納吉尼沒有更進一步的動作。等哈利戴上眼鏡、把魔杖放回袖子,膽子便壯了不少:&ldo;現在什麼時候了?&rdo;
納吉尼注視著哈利穿鞋。&ldo;不知道,反正天黑了。&rdo;
&ldo;啊?&rdo;哈利驚訝,他沒想到自己睡了那麼久。但鄧布利多並沒明確要他做什麼,也沒明確讓他什麼時候回去,應該沒太大關係。他又放下心來,&ldo;你還沒說他哪兒去了呢?&rdo;
&ldo;就在這兒。&rdo;納吉尼總算回答了這個問題。
大蛇似乎惜字如金,哈利只能理解成伏地魔還在這頂帳篷裡。他的第一反應是去找對方,但身上兩道如影隨形的視線讓他沒辦法就這麼離開。&ldo;你那麼看我做什麼?&rdo;
&ldo;聽說你有哪裡不同,但我沒看出來。&rdo;
哈利原本只打算敷衍兩句,然而這話讓他改變了主意。&ldo;什麼?&rdo;他問,嗅出了一點關鍵的味道,&ldo;你想找什麼不同?&rdo;
大蛇擺動尾巴,緩緩游到地面上,發出滑膩的沙沙聲。&ldo;你應該知道我在說什麼。&rdo;
連條蛇都能和他賣關子?哈利不得不認為這是和黑魔頭待久了的一種表現。&ldo;我應該知道?&rdo;他反問,同時努力思考‐‐他可不想被蛇鄙視智商‐‐&ldo;你是說他選擇了我?&rdo;
&ldo;明擺著的。&r