會員書架
首頁 > 其他小說 > 安徒生童話誰翻譯 > 第33章 護身符 The Talisman

第33章 護身符 The Talisman(第3/7 頁)

目錄
最新其他小說小說: 撿到三歲小喪屍,流放路上有肉吃宮闕絃音第二部丫鬟小桃亂世逃荒記龍珠超之仙人模式悲花鳴煙雨中林悅糟了!李家穿來兩個大力士睜眼新婚夜!換個丈夫,幸福一生綜影視:從在甄嬛傳當皇子開始柯雪修仙傳怪誕粘液炮灰真千金?抱歉,她玄學全能!七零大院:離婚後嫁絕嗣京少多胎穿書七零,閨蜜每天給我送物資!心向何方情所歸星途閃耀之天后進化論死遁五年,被初戀陛下抓回來斬神:表哥劍聖周平,我成劍仙了抽龍筋?抽條褲帶意思一下得了!長安瀟湘

hen a woman carrying a child in her arm, and holding a little boy by the hand, walked towards him.

牧羊人一看到她,就向她打招呼,接過小孩,親吻並撫摸著他。

As soon as the shepherd saw her, he greeted her and took the little child, whom he kissed and caressed.

牧羊人的狗跑向男孩,舔著他的小手,歡快地叫著跳著。

與此同時,女人擺好了帶來的飯菜,然後說:“爸爸,過來吃飯吧!”男人坐下來開始吃飯,但他第一口先餵給了抱著的孩子,第二口則分給了小男孩和狗。

In the meantime the woman arranged a meal she had brought along, and then said, “Father, e and eat now!” the man sat down and took of the food, but the first bite he gave to the little boy, and the second he divided between the boy and the dog.

這一切都被王子和公主看到了,他們走近他們,對他們說:“你們一定是一對非常幸福的夫妻。”

All this was observed by the prince and the princess, who walked closer, and spoke to them, saying, “You must be a truly happily married couple.”

“是的,我們是。” 男人說。“感謝上帝;沒有哪個王子或公主能比我們更幸福!”

“Yes, that we are,” said the man. “God be praised; no prince or princess could be happier than we are!”

“現在聽我說,”王子說道,“幫我們一個忙,你們絕不會後悔的。給我們一塊你們貼身穿的衣服碎片吧!”

“Now listen then,” said the prince. “do us a favor, and you shall never regret it. Give us a small piece of the linen garment you wear close to your body!”

他說這話時,牧羊人和他的妻子奇怪地相互看了一眼,最後他說:“上帝知道,如果我們有的話,我們很樂意給你們,不僅是一塊小碎片,而是整件襯衫或內衣,但我們連一塊破布都沒有!”

As he spoke, the shepherd and his wife looked strangely at each other, and finally he said, “God knows we would be only too happy to give you not only a small piece, but the whole shirt, or undergarment, if we onl

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
快穿之復活路漫漫權謀修仙,有病且癲田淑芳云溪月傳致後來年少
返回頂部