第38章 突如其來的反叛(第1/2 頁)
此時在村長的家中,迪肯斯怒火中燒,他走向坐在一邊的麗莎,反手一掌將她打翻在地:
“賤人!要不是你!”
麗莎摔在地上,一時間淚眼盈盈。
老村長哈克嘴裡叼著一根菸鬥,一面抽著一面在旁邊數落道:
“幹嘛,幹嘛?你小子,這還沒過門呢,就開始打人了。”
而迪肯斯則是憤憤不平,指著麗莎繼續說道:
“父親,要不是為了這賤人,我能得罪領主嗎?”
“你自己嘴欠胡說八道,怎麼就怪別人去了。”哈克一邊說著,一邊敲了敲手中的菸斗。
迪肯斯敲著手問道:
“那如今怎麼辦?”
哈克吧嗒吧嗒抽著煙,思考了一會後不緊不慢的說道:
“先這樣吧,我看他對我們家也並無惡意。”
“沒惡意?我搶了他女人,還想讓他去送死,他會沒惡意?”迪肯斯喊著,“他甚至還派了個守衛在這裡監視我們!”
“這還不是你惹的禍!”哈克也有點生氣的喊了起來。
接著他看見迪肯斯有些煩躁的開始來回踱步,臉上時不時露出不甘的神色:
“說起來那卡爾不過是個賤奴,大字都不識一個,怎麼就突然成為男爵了?怎麼就我們要封他為領主了?憑什麼?他算什麼!”
“你給我閉嘴吧,少說點!禍從口出懂不懂?”哈克敲著煙桿繼續吼道。
“我不甘心啊!”迪肯斯喊道。
聽著自己兒子如此口無遮攔的大喊大叫,哈克立刻氣不打一處來,抬起手中的煙桿,正想上前教育教育這個不爭氣的兒子,卻聽見身後一個聲音響起:
“確實,這樣的事情,換了誰都不會甘心吧。”
他驚恐的回身望去,卻看見一名臉上帶疤人,帶著黑色的兜帽的男人不知何時已經進了他們家,男人無視哈克的驚訝,已經自顧自的走到桌邊:
“我很理解這位少年的想法。”
“你誰啊你~誰讓你進來的?”迪肯斯不客氣的嚷道。
哈克揉了揉眼睛,在看見男人斗篷下閃亮的盔甲和配劍,立刻用煙桿猛敲自己兒子的腦袋,示意他閉嘴,隨後又用異常緩和的聲音詢問道:
“請問,這位大人是?”
“我是誰並不重要,不過是個小角色罷了,你可以叫我伊倫。不過我家大人的名號,你一定有所耳聞,他是摩根領的主人,莫爾頓·摩根伯爵。”
莫爾頓·摩根,北境五位伯爵之一,哈克又怎會沒聽過,他連忙跪伏在地,顫抖著喊道:
“原來是伯爵大人的親使,有失遠迎,有失遠迎啊~~”
伊倫不慌不忙的坐了下來,繼續說道:
“村長不必客氣,我這次來只不過是看不慣一些事而已,就比如那個卡爾,曾經不過是個農奴,機緣之下做了這個男爵的位置,就開始對以前的鄉親趾高氣昂起來,實在是可惡。”
他說這話時刻意看了一眼一旁村長的兒子迪肯斯,後者早已因為妒忌而握緊了拳頭。
“這……呃,卡爾大人乃是瑞克堡的領主,領主的事情,不是我們這些人可以妄議的~”哈克繼續跪著說道。
伊倫輕笑一聲接著說道:
“老村長的顧慮我可以理解,也正是因為如此,我們的伯爵大人對此事十分看不慣,他甚至願意為波特村提供庇護,已脫離卡爾的魔掌。”
“這……”
哈克有些不知該說什麼,反倒是身後的迪肯斯立刻露出興奮的神情:
“莫爾頓伯爵願意庇護我們?”
“是的。”伊倫回道,“而且伯爵大人承諾了,只要波特村願意接受伯爵大人的統治,他