第93頁(第1/2 頁)
&ldo;直到黎明之後,我離開了小索倫島,才發現原來那個人就是兇手。因為公示人宣佈領主大人去世了,而且據說是遭到了暗殺。阿米娜小姐,現在我說這些話或許沒有任何意義,但我真的很後悔。如果我能早一點逃出去,說不定會跟那個人碰面。&rdo;
現在戰爭近在咫尺,而索倫的領主卻在這個節骨眼被刺殺了。可能必須有人要為此而負責,但那人絕不應該是託斯坦頓。我搖了搖頭,什麼也沒說。
法爾克注視著陷入沉默中的託斯坦頓。或者說,他正用他那似乎可以洞察一切的銳利眼光觀察著託斯坦頓。
最後他沉聲道:
&ldo;看來你並沒有說謊,可是你說出來的也不是全部事實。&rdo;
託斯坦頓並沒有生氣,而是冷靜地反問道:
&ldo;你為什麼這樣認為?&rdo;
&ldo;可能有些事你覺得並不重要,就沒有說。可是現在那些事你必須要說。&rdo;
法爾克抬手指了指託斯坦頓皮帶上的短劍。
&ldo;這東西應該是屬於你的吧。你總不會說這是剛剛在戰爭中從你的同胞手中奪來的吧。&rdo;
聽法爾克這麼問,託斯坦頓露出了極其懊惱的神情。
&ldo;你是一個俘虜,之前一直被囚禁起來,而且我還聽說你一直拒絕進行俘虜宣誓。就算勞倫大人寬宏大量,也絕不會允許俘虜手裡拿著武器。你的那把短劍應該會被沒收,然後放到某個地方保管。&rdo;
我的胸口突然感到重重的一擊。的確,父親當然不可能允許託斯坦頓佩帶武器。而他的短劍就存放在父親那裡。
&ldo;在塔樓檢查的時候,我曾幻想你到底是用何種方式逃跑的。不過當時我沒有見過被詛咒的維京人,所以心中還是保留著疑問,不知道你們是不是可以不用武器就可以把自己分解開來。可剛剛看到你的短劍我就明白了。當你拿到那把短劍,就具備了越獄的條件。不過在領主大人遇刺的第二天早上,管家羅斯埃亞命令大家把小索倫島裡裡外外都細緻地搜查了一遍,可是並沒有發現任何丟失的東西。&rdo;
我想要把耳朵堵起來。我明白法爾克話中所指。
&ldo;也就是說,在僕人裡有你的內應。那個人從領主公館中找到了短劍,並將它交給你。當羅斯埃亞命令大家去搜查時,那把短劍明明已經不見了,可是那個人卻報告說並沒有丟失任何東西。&rdo;
應該並沒有幾個用人知道西邊的塔樓裡關押著託斯坦頓。而且那個人還願意為他所用,想想也就只有一個人了。
&ldo;雅斯米娜……&rdo;
託斯坦頓死死咬住泛紫的嘴唇,一句話也不說。
雅斯米娜&iddot;柏夢特,我那個呆呆的侍女。我曾經說過,託斯坦頓的逃離算不得背信棄義,可雅斯米娜把短劍拿給託斯坦頓則是徹頭徹尾的背叛,她,到底為什麼這麼做?
法爾克無暇顧及我的困惑,繼續問著:
&ldo;我對你逃跑的行為並沒有半分指責的意思,也不想知道到底是誰幫助了你。所以當時我並沒有把這件事挑明。可是若要阻止&l;走狗&r;的行為,有一點我必須要搞清楚。你只需要再回答我一個問題。幫助你越獄的人也看到了那個人影嗎?&rdo;
託斯坦頓也不再否認有幫手。他輕輕點了點頭:
&ldo;我當時就告訴她有人來了。她說她上樓時半路也從採光的小視窗看見了,當時她還在想那人是誰呢。&rdo;
&ldo;原來是這樣啊……&rdo;