第46頁(第2/4 頁)
知的方向看去,頓時覺得心臟快要躍出嗓子眼了。
海盜船周圍的迷霧不知何時已經散去,天已微亮,但還不到破曉時分。他們可以看清周圍的景色了。首先映入眼簾的是一尊巨大的雕像‐‐一位姿態高貴的女神,身穿古希臘式的長袍,頭戴尖芒王冠,一手捧著書本,一手高舉火炬。
艾薩克無法壓抑自己激動的心情,驚撥出聲:&ldo;是自由女神像!&rdo;女神像屹立在哈德遜河口的貝德路島上,是為了紀念獨立戰爭一百週年,由法國贈送給美國的禮物,女神像手裡捧的,正是那著名的《獨立宣言》。才不過一夜過去,他們竟已從佈雷斯特到達了紐約?!
海盜船停船拋錨,水手們忙碌起來,放下了一艘木頭小艇。一名水手指著小艇,做出劃槳的動作,又指著遠處的碼頭。艾薩克明白了,他的意思是讓他們自己划船上岸。說來也是,假如一艘18世紀的海盜船來到紐約,肯定會引起轟動的。
艾薩克一家和&ldo;人魚跳躍&rdo;號的船員依次上了小艇,最後留在海盜船上的還是埃德加。海盜船長與他手牽著手,一起來到登船口。
&ldo;這麼說,我們又得分開了?&rdo;埃德加淒涼地說。
船長堅定地推開他,似乎要把他趕上小艇。埃德加一臉不情願。
&ldo;命運為何對我們如此殘酷,讓我們一次又一次相遇,卻又一次又一次別離?&rdo;
船長搖搖頭,似乎在說他也不知道。
&ldo;那我們還能再見面嗎?&rdo;
船長抬起手,輕輕撫摸埃德加的臉頰,為他撥開被海風吹拂得凌亂的頭髮。他湊過去,在吸血鬼的嘴唇上吻了一下。當他準備分開的時候,埃德加不顧一切地又吻了上去。他們長久地親吻,像年輕人第一次偷嘗禁果的吻,又像世界末日前最後一次忘情的吻。熱烈而絕望。
最後,海盜船長再一次推開埃德加。吸血鬼拉著他的手,留戀不捨地後退,可他們的手還牽在一起。埃德加看起來似乎馬上就會哭出來。艾薩克想或許他們得叫幾個水手把埃德加五花大綁,才能抬著他離開海盜船。但是出乎他意料,埃德加鬆開了海盜船長的手,轉身跳出船舷,輕盈地落在小艇上。
所有人都心照不宣地保持著沉默,埋頭努力劃槳。埃德加一直依依不捨地望著那艘船,船上的幽靈船長也一直凝望著他們,直到濃霧又起,海盜船像魔術師手裡的鴿子,迅速被白色的霧氣吞沒。假如有人此時在碼頭上向這個方向眺望,只能看見水天相接的地方浮起了罕見的大霧,霧裡有什麼東西時隱時現,可沒人能看清那到底是什麼,就連視力絕佳的血族也不行。
十個人劃著名小艇靠上碼頭,在岸上有一群人在等他們。這群人個個身穿黑衣,同在歐洲幫助艾薩克一家逃亡的黑衣人十分相似,但不同的是,紐約這群人的胸前都別著一枚銀色徽章。
黑衣人把他們拉上岸,其中有個看上去像頭領的人對埃德加說:&ldo;歡迎您回來,父親。昨夜才收到您出發的電報,沒想到今晨您就到達了。&rdo;
埃德加潦糙地寒暄了幾句。
&ldo;您的船半路上遇到什麼事故了嗎?您是乘彭斯船長的船過來的?&rdo;
&ldo;嗯。&rdo;埃德加把手指插進自己的頭髮裡,&ldo;詳細的事你去問大副吧,我很累。&rdo;
貌似黑衣人頭領的人面帶同情的表情說:&ldo;好的,我明白了。&rdo;
他轉向艾薩克,禮貌地和他握了握手。他雖然管埃德加叫父親,面相卻和埃德加一般年輕,說話是地道的美國口音。
&ldo;您好,格拉克曼教授,我是喬治&id
本章未完,點選下一頁繼續。