第22部分(第1/4 頁)
�蟮暮奐!K�竊誄膳諾氖饗都渥邢覆煒礎! �
“那些是什麼?”麥倫指出在遠方的樹叢之間和塵霧之中移動的東西。
納康託搖搖頭。“水牛,一小群水牛,沒有馬。農託和我將去前邊偵察一下。你們必須隱藏在這裡。”希盧克兄弟向前進入了紙莎草叢裡,不見了。雖然泰塔和麥倫認真地注視著,還是沒有看到這對兄弟,甚至在他們穿越空曠的牧場時,也沒有瞥見希盧克兄弟。
他們從紙莎草叢的邊緣地帶向後移動,發現了一小塊開闊的較為乾爽的地方,當他們躺下休息時,他們在飼料袋裡填滿了草料。泰塔在頭上包上了披巾,手杖放在了近旁,然後仰面躺下。他很累,因為在稀泥中的長時間徒步跋涉讓他的腿感到疼痛。他迷迷糊糊地快睡著了。
※虹※橋※書※吧※BOOK。
第73節:血腥的征途(4)
“要有一顆善良的心,泰塔,我在你近旁。”她的聲音,一陣模糊的耳語,確定無疑是芬妮的語調。他猛然醒來,坐了起來。他很快地、滿懷期待地朝周圍望了一下,可看到的只是馬匹、騾子,以及其餘計程車兵們,還有那望不到盡頭的紙莎草。他再一次躺下了。
在再次入睡之前,本來還有一段時間,但是他感到疲憊,很快就進入了夢鄉:他夢見了魚兒在他周圍的水裡跳躍,陽光下閃爍著粼粼波光。雖然它們數不勝數,但是那裡沒有一種魚是他見過的。然後,魚群露出來,他看到了它。它身上的鱗片像寶石一樣閃閃發光,它的蝴蝶狀的尾巴很長,優美而柔軟,圍繞著它的光環是縹緲超凡和高貴的。當他注視著它時,它變成了人形,變成了一個小女孩兒的身體。她在水中滑動著,她赤裸著的長腿聚攏到一起,從她的臀部開始,以海豚般的優美姿勢在急速搖動著。水上的陽光讓她那白皙的身體顯出斑駁的光點兒,她那長長的秀髮在身後飄散著。她來了個翻滾,又從水裡漂起,透過河水,微笑地看著他。微小的銀色水泡從她的鼻孔裡冒出來。“我在你附近,親愛的泰塔。不久我們就將在一起,很快。”
在他回答之前,一股猛烈的觸動粉碎了他的夢境。他設法要抓住這狂喜的時刻,可美夢已轉瞬即逝了。他睜開眼睛,坐了起來。
納康託蹲在他旁邊。“我們已經找到了馬匹和盧奧人了。”他說道,“現在生死之戰的時刻來到了。”
直等到夜幕降臨,他們才離開在紙莎草灘裡的隱藏地,登上低矮的土堤,來到了空曠的牧場。在鬆軟的沙地上,幾乎聽不到馬蹄踏地的聲音。穿過黑暗,納康托領著他們來到了星光襯托下的樹林裡。他們靜靜地騎行了一會兒後,納康託就鑽進了森林,他們在馬背上得彎下身來避開那些茂密枝葉的刮擦。當夜空已經在樹梢上灑滿了玫瑰色的晚霞時,他們還沒有走出多遠。納康托領著他們朝目標前進,他們聽到了狂亂節律的擊鼓聲。當他們繼續向前時,聲音就顯得越來越響了,直到響得就如同大地的心臟在夜裡跳動著。他們離目標更近了,不和諧的大合唱伴著擊鼓的聲音正在進行。
納康託在森林的邊緣攔住了他們。泰塔騎馬來到麥倫的身邊,越過廣闊的空曠地帶,他們看到了一個被四大堆篝火照亮的大村子,村子裡都是原始的茅草土牆的屋舍,篝火的火花在連續地迸發。在最後一排小屋旁立著一排排冒煙的架子,架子上是撕好的魚肉,魚鱗在火光中像一張銀色的紙似的在閃光。在篝火的周圍,有十幾個人在扭動著、跳躍著、旋轉著他們的身體。他們從頭皮到腳踵都塗上了刺眼的白色,還裝飾有怪怪的黑色、赭色和紅色的粘泥塗抹的圖案。泰塔察覺到他們是男女混雜在一起的,在白色的粘泥和灰的塗層下,全都是裸體的。當他們舞動時,他們用原始野蠻的節拍唱著,那聲音就像一群野獸在狂號。
突然,從陰影裡