第四十二章:死神之眼(第1/2 頁)
約翰和福勒在警局待到了黃昏,聽著弗農·法利有趣的執法故事,不覺時間流逝,直到法利警長重新拿起筆聲稱自己還有未完成的工作,約翰才意識到了送客的時候。
出了警局,夕陽的餘輝撒滿整個小鎮,福勒先生並沒有急著往旅館趕回,而是把約翰叫到身邊尋問他的眼疾,約翰說眼部已無大礙,只是這幾天精神欠佳,只需回旅店休息幾天。
福勒先生一把拉住了剛要離開的約翰。
“我們不知道發生在你身上的是不是劣疾,別拖著不管,約翰。我認識一個獵獸人,他平時愛好研究草藥,對於大多數野外產生的疾病都有療方,他活動在草莓鎮周圍的山區,你去找找看。”
約翰走出草莓鎮來到大山谷尋找賽沃·巴格洛——福勒先生口中的獵人兼草藥師,這樣的人經常出現在野獸出沒之處,只有在出售獵物的時候才會偶爾來鎮上的集市。
而此刻幾近傍晚,獵人們應該日落而息,所以約翰把注意力放在山谷裡形單影隻的營火中,很快一簇篝火印入他的眼簾,約翰湊了上去。
“先生,請問你見過賽沃·巴格洛先生嗎?”
“你找他什麼事?”坐在火堆旁的男人擺弄著手上的肉串,並沒有因外人的靠近停下手中的事。
“我生病了,一個朋友告訴我可以在他那獲得幫助。”
“你怎麼能確認他就在這片區域?說不定他早就不幹狩獵那行了呢。”男人平靜地說道,說罷把肉串舉在面前美滋滋地吃上一口。
“我猜你還沒吃飯吧?”男人把剩半截肉的肉串遞向約翰。
“先生,我有急事。”約翰沒有接過近前的美食。
“病人需要吃飽飯了才能得到醫治,就大多數病症而言,各種各樣的食物是最好的良方。先生,把它吃下去,我就治你身上的病。”
約翰驚訝地看著男人,猜到他就是賽沃·巴格洛,只是他一開始沒有急於表明身份,而是說了一些看似無關的話,看來巴格洛先生果然是一位不俗的醫生。
賽沃·巴格洛滿意地看著約翰吞嚥完他給的肉塊,然後從帳篷裡拿出一些五顏六色的小藥瓶,約翰看到此景想起了曾經因為販賣假藥被他逮捕的霍萊爾·奧爾布賴特。
“所以,先生,請講講你的症狀吧。”賽沃突然說道。
於是約翰把他從布倫南德堡壘發現自己患上眼症開始,到福勒先生推薦他來拜訪賽沃·巴格洛的經歷都講了一遍,只是對於堡壘內發生的事情和他帶領的範德林德幫進行了潤色。賽沃·巴格洛聽得十分專注,看起來這位老獵人並沒有起疑。
“我知道了。”聽完約翰的故事,賽沃簡單地回應道,隨後他從他那堆小藥瓶中選擇了一個瓶子,裡面裝著灰色的黏糊液體,讓約翰想起母親以前經常熬製的玉米粥,“這是特效蛇油,由剋制蛇毒的半邊蓮和稀有的藨子或草原罌粟製成。”
“呃……巴格洛先生,這兩種草藥我都有所耳聞,聽起來不像是對症下藥。”
“它們確實起不到治療作用,但是約翰,經我診斷你也並沒有得病,纏上你的是西部牛仔中一種罕見的現象——消耗大量體力在短時間內保持專注,它亦禍亦福,全憑自己的心態。”
約翰在心裡還是保留了它是種病症的觀念,但他真正擔心的不是病症本身,而是它的發作時間,他嘗試把這種想法表達給賽沃:“醫生,你說的現象是隨時可能發生的嗎?如果它徹頭徹尾是不可控的,這對我來說還不如暴死。”
“考斯特先生,和你說的正好相反,它是可控的。我熱衷於稱呼它“死神之眼”,一些有天賦的牛仔們也這樣叫它。即使死神之眼發生的次數算得上鳳毛麟角,但我早已發現相應的藥物,比如我給你的蛇油可以緩解使用死神之眼帶來的勞累