第20部分(第2/5 頁)
的,還有抄幾首歌回來,好情煽明朝的“東北軍”。
又召見了負責魏案追錢的小官樊維城,見了那兩個小太監,二喜子和小順子。問了他們魏案追贓的進度,報告進度可喜,已經有很多人願意繳納銀子贖罪了。楊改革聽得暗喜。銀子又快到手了。
又召見了那個負責拍賣收藏品的李來福。問了他有關拍賣的事,回答是不理想,原因在於這些皇家收藏太過於棘手。幾乎沒人敢過問,生怕一個大不敬罪名下來,抄家殺頭多不划算。楊改革思索著該換個思路了。這樣明碼標價的拍賣恐怕很難搞下去。
第二天,楊改革就拿著抄來的歌詞,首先給領唱小太監郭恆教,教好了再給那些教坊司的人教。
楊改革拿出自己修改好的《松花江上》,現在已經變成了《遼河之上》。
原因是後來抗rì的時候主要區域還是以松花江流域為代表,現在是明朝,名字也就不能用松花江了,那裡還很少有漢族人居住。主要還都是在遼河流域。
歌詞楊改革也自己改了一下,應該沒問題。
我的家在東北遼河之上,(“松花江”換成了“遼河之”)
那裡有森林漁場,(“煤炭”換成了“漁場”)
還有那滿山遍野的大豆高梁。
我的家在東北遼河之上,(“松花江”換成了“遼河之”)
那裡有我的同胞,
還有那衰老的爹孃。
“爹孃啊”,“媳婦啊”,(“九一八”換成了“爹孃啊”“媳婦啊”)
從那個悲慘的時候,
“爹孃啊”,“孩兒啊”,(“九一八”換成了“爹孃啊”“孩兒啊”)
從那個悲慘的時候,
脫離了我的家鄉,
拋棄那無盡的寶藏,
流浪!流浪!
整rì價在關邊,流浪!(“內”換成了“邊”)
哪年,哪月,
才能夠回到我那可愛的故鄉?
哪年,哪月,
才能夠收回我那無盡的寶藏。
爹孃啊,爹孃啊,
什麼時候,
才能歡聚在一堂?
“郭桓,這是一首新歌的歌詞,大意寫的是遼東被東虜佔領,遼東人渴望回到原來土地上的,你先看一下,然後朕給你哼幾句,你要儘快學會,然後教會這些人,知道嗎?”楊改革把自己改好的《遼河之上》拿出。
“遵命,皇上,奴婢一定好好辦差事。”郭桓很恭敬的在地上磕頭。熱淚盈眶。這是皇帝對自己多大的信任啊!
說完,楊改革大致的哼了幾遍《松花江上》,這首歌是寫給特定人群的,要的就是那種催人肝膽俱痛的效果,要引起特定人群的靈魂中的共鳴【怎麼感覺好像是玄幻小說裡面的的句子……】,聲音也要嘶啞一點,豪邁一點,有那種悲滄,悽苦,無助,聲嘶力竭的感覺。
“嗯,其中的要訣都在這個裡面了,你自己去參詳吧……務必使這首歌催人淚下,悲傷yù絕,痛哭流涕,能引起靈魂上的共鳴,你這首歌算是成功了……”說完,楊改革把昨天夢迴百度抄下來的《松花江上》改成的《遼河之上》拿給了郭桓,裡面還提了一些要求。至於郭桓能不能參悟透,那就看他的本事了,這事也就不該楊改革cāo心。楊改革只要到時候唱歌唱得好,有效果,能煽情“東北軍”就成。典型的只要結果,不要過程。
“遵命,皇上,奴婢記下了。”郭桓又一次恭敬的磕頭。雙手舉過頭頂接過楊改革手中的歌詞。
楊改革心中的一塊石頭算是落地了,這“情煽”明朝版的“東北軍”,唱歌部分已經準備好一部分。還有一部分是要搞合唱,但是怎麼搞合唱的楊改革還沒譜,準備
本章未完,點選下一頁繼續。