第15部分(第2/4 頁)
,那時候僕人們仍然進進出出,所以她還裝作很高興的樣子。然而,門一關上,她就立刻卸下了臉上的面具,長嘆一聲癱坐到椅子上,隨後用手捂住了雙眼。當我看見她放鬆戒備,就立刻趁此機會對她做診斷。
嗜血幽靈 第九章(4)
她很輕柔地對我說:“我簡直無法告訴你我是多麼討厭談論我自己!”我提醒她要相信醫生,而且你那麼為她擔心。她馬上明白了我的意思,立刻回答說:“把一切都告訴亞瑟,我不在乎我自己,但我在乎他!”這樣一來,我就放開了。
很容易看出來她有些失血,但我還看不到普通貧血的特徵。剛好有個機會,我可以驗一下她的血,因為在她開一扇不靈活的窗子時,一塊玻璃塌了下來,玻璃碎片稍稍劃破了她的手。這事並不嚴重,但卻給了我一個好機會,我取得了幾滴血液樣本,並進行了檢驗。分析結果表明一切都很正常,因此我可以推斷,從血液本身看來,她的身體應該充滿活力。
從她身體別的方面來看,我也覺得沒有什麼值得擔憂的。但是其中必定有什麼原因,我認為那一定是精神方面的因素。她抱怨經常不能順暢地呼吸,睡覺也睡得很不安穩,經常會做一些噩夢,雖然她又記不起夢中任何的情節。她說在她小時候就有夢遊的習慣,在懷特白的時候之後,老毛病又復發了。有一次她曾在晚上夢遊出門到東崖邊上,最後還是莫利小姐找到的她。但是,她向我保證後來就沒有再發生過了。對此,我心裡有些懷疑,因此我做了最好的決定,我給我的老朋友以及導師——阿姆斯特丹的範·黑爾辛教授寫了信,他是世界上對疑難雜症最在行的人之一。我請求他到這裡來一趟,記得你說過你會承擔所有的費用,我向他提到了你,並說明了你和韋斯特拉小姐之間的關係。
親愛的朋友,我所做的這一切,都是為了順從你的願望,我也很榮幸、很高興我能為她做些事情。由於私人的原因,範·黑爾辛先生肯定會願意幫我這個忙,不過,無論他基於什麼立場而來,我們都應該滿足他的一些要求。他表面上看起來有點專斷,那是因為他比任何人都精通他的業務。他是一個哲學家以及精神病治療專家,也是現今最權威的科學家之一,而且我相信他的思維絕對開闊。他的意志堅強,冷靜沉著,堅韌不屈,高度自控,寬容忍耐等等,都是值得讚美的品格。他還有著一顆最善良真誠的心,使他能夠無論在理論上,還是實踐上,都在為人類做著神聖高尚的事業。他的見解就像他無私的同情心一樣的寬宏。我之所以告訴你這些,是想讓你知道我為何如此信任他。我已經讓他立刻趕過來,明天我會再見一次韋斯特拉小姐,我們相約在百貨店見面,那樣的話,我就不用擔心我那麼早再次來訪會驚擾她的母親了。
你永遠的約翰·謝瓦爾德
範·黑爾辛(醫學博士、精神病醫生)給謝瓦爾德醫生的信
9月2日
我的好朋友:
一收到來信,我就準備動身到你那裡去了。幸好我現在可以立即出發,也不會耽誤別的病人。如果真的有別的病人,我也只能耽擱一下他們的事了,因為當我的朋友需要我去幫助他親愛的人的時候,我不能辜負他。
告訴你的朋友,在我被毒刀割傷的時候,是你立即用嘴吸去我傷口上的毒液,而那時候,我的另外一個朋友卻緊張地溜走了。現在,你為你的朋友而請求我來,而你的請求是你朋友的金錢所不能替代的。我很高興幫助你的朋友,因為我是為你而來。請為我在大東方旅店安排好房間,這樣我可以方便點。另外我們明天看那個女孩的時候別安排得太晚。這樣我有可能當晚回來。不過如果需要的話,三天內我還會再來,有必要還會待得再長一點。見面再說吧,約翰。
範·黑爾辛
謝瓦爾德給亞瑟·霍爾姆伍德
本章未完,點選下一頁繼續。