分卷閱讀16(第2/2 頁)
鋪,班森買了一罐那種裝在玻璃罐中五顏六色的糖球——所有顏色都是一個味道,也不比普通糖果更甜,全靠華而不實的外表勾引小孩,大人們往往對這種糖不屑一顧,卻迫於孩子的撒潑打滾不得不掏出錢包。
瑪希買東西可比班森講究多了,她讓店主把所有款式的圍裙拿出來,從布料挑到款式,從款式挑到針腳,全方位對比了價格和質量,眼光毒辣地挑中了價效比最高的一條——帶著花邊褶皺的白圍裙,特別適合年紀不大的女孩穿。
接著,她又用同樣挑剔的目光選了一條漂亮的紅髮帶,一個孩子們上學必背的小挎包,一支蘸水筆,一瓶墨水,一個筆記本(班森忍不住提醒她莫莉還沒到用這些的年紀,瑪希讓他少管閒事),從雜貨鋪出來,還去鞋店買了一雙結實耐磨的小皮靴。
最後,看著自己買的那一大堆東西,瑪希自己都有些傻眼。
班森忍俊不禁:“好太太,我猜你不會想扛著大包小包走回去?”
好在鎮上可以租馬車,班森去租了一輛。
趕車的是鎮上的一個年輕小夥子,技術還算不錯。
嗒嗒的馬蹄聲響在黃昏的小徑上,夕陽柔和微暖,晚風送來花和草的芳香,地裡耕作的農民陸陸續續回家,遠處傳來孩子的歡笑和汪汪的狗叫,馬車上的威爾遜夫婦深情地注視著這片土地,他們從出生起就住在這裡。
當馬車到達“漂亮的房子”,聽到動靜的大黑馬從馬廄中探出頭,冷冷地注視著勾搭了一匹小野馬的夫婦,又狠狠瞪了不知廉恥的小野馬一眼,用響鼻和嘶鳴警告它趕緊滾蛋。
莫莉從屋子裡跑出來,看到威爾遜夫婦,主動上前幫忙卸貨,並小聲問道:“該把這些東西放到哪兒?”
“放到你的房間。”瑪希繃著臉說,“它們都是你的。”
莫莉愣了愣,站在原地,有些不知所措。
班森眨了眨眼,告訴莫莉:“這些全是瑪希特地給你買的,她耐心挑選了很長時間。”
瑪希嚴謹地指明:“並不‘全是’,那罐糖就不是。”
莫莉看看這個,又看看那個,眼中滿是茫然。
班森攤開手,無可奈何道:“威爾遜太太,你就非得拆穿我嗎?看看你買的那一堆東西:可愛的圍裙,漂亮的髮帶,山羊皮的小靴子,還有結實的小挎包、蘸水筆……相比起來,我那一小罐糖顯得多麼的可憐,好像我是個什麼吝嗇鬼似的。
“莫莉,你不會把我當成那種摳門的先生吧?我得向你解釋一下,其實我並不摳門,一切全怪瑪希買的太多,導致對比結果有點兒慘烈。”
莫莉呆呆搖頭。
過了好幾秒鐘,她的小腦瓜才處理好眼前的資訊。
這孩子神情肅然,像個大人一樣正正經經致謝:“謝謝您,班森,從來沒有人送過我糖果。”
她也沒忘了瑪希,同樣認真道謝,並且還有點兒不安:“這麼多東西一定花了很多錢。”
瑪希表情有點不太自然,板著臉(事實上她根本沒意識到自
本章未完,點選下一頁繼續。