分卷閱讀10(第1/2 頁)
的確不壞,今天我在儲藏室裡拿東西時,他還主動過來幫忙,當時我就覺得這孩子大概真的長大了,他都知道怎麼體貼大人了。”
越說越感動,費伊掏出帕子,擦了擦眼角欣慰的淚花,而後對瑪希說:“把一個調皮搗蛋的孩子教得懂事聽話,簡直費盡了我的心血,但當你看到孩子脫胎換骨,煥然一新,那種成就感、欣慰感比什麼都寶貴,女孩子比男孩更加乖巧懂事,你會把那女孩兒……那女孩兒……她叫什麼?”
“莫莉。”
“你會把莫莉教養成材的,女孩有女孩的好處。”
“但願如此吧。”瑪希嘴裡這樣說著,心中不由生出些許期待。
此時此刻,費伊口中“懂事聽話”的佩裡,到達了和小夥伴們約定的地點——一片小樹林,這裡長了一片高矮不一的樹,地上分佈著綠茸茸的青草,星星點點的雛菊,以及一些形狀奇怪但可以充當凳子的石頭。
麥卡立什的小男孩們經常在這裡追逐打鬧,有時也會正兒八經拉起幾支隊伍,嗷嗷喊著“衝啊殺啊”,鬧得人頭滾滾,血流成河。
不過,今天倒沒人玩衝鋒陷陣的遊戲,因為他們打算去禍害布朗家的狗。
佩裡到的時間比較早,他是第一個來到小樹林的,坐在石頭上等了一會兒,遠遠看到人影走近,就掏出“賊贓”,津津有味地吃了起來,並且故意作出吃得很香甜的樣子。
“咳,夥計,你在吃什麼?”來人是佩裡的好兄弟,鐵哥們,羅德·法
話說如果不是真正的鐵哥們,也不會同他一塊兒炸糞坑哪。
“哦,只是一塊太妃糖而已。”佩裡裝出滿不在乎的樣子。
“從哪裡搞到的?”羅德嚥了咽口水,有點眼饞。
“姑媽的儲藏室。”
羅德吃驚道:“你是怎麼開啟儲藏室的,我是說,你怎麼偷到的鑰匙,為了防備我偷吃,我家那位女主人把儲藏室和所有櫥櫃都鎖了起來。”
佩裡得意洋洋:“老兄,你把路走窄了,何必要偷鑰匙呢,你只需要在她開啟儲藏室的時候順手拿一點就行了。”
“順手拿一點?當著費伊太太的面?”
“我就是在她眼皮子底下拿的。”
“她眼睜睜看著你拿?”
“當然不能叫她看見,這需要格外有勇氣,有智慧,再加上一點小小的技巧——不是誰都有這個本事,也不是誰都能學會——我敢打賭,在整個麥卡立什,沒有任何一個孩子能像我一樣輕輕鬆鬆從儲藏室拿到東西。”
羅德有些不服氣:“別小看人了。”
佩裡聳聳肩:“那你就去拿囉。”
兩個好兄弟梗著脖子,橫眉瞪眼。
氣氛凝滯了片刻。
羅德繃著臉:“哼,不是我不去,要不是我家儲藏室的門關著,我現在就去。”
佩裡對這種強行挽尊的藉口嗤之以鼻。
為了叫人家眼饞,他動作誇張地舔著那塊太妃糖,好像那是什麼人間美味。
羅德果然經不起誘惑,他吞了吞口水,試圖打個商量:“佩裡,我的好兄弟,你把糖借給我咬一口。”
佩裡趾高氣揚:“不借。”
“就一口,只咬一口。”
“一口也不行!”
“你怎麼這麼摳門?”
佩裡奚落道:“那你借了我的糖,準備什麼時候還?”
羅德語塞。
“敢情你是有借無還吶。”
羅德惱了:“佩裡,我們還是不是兄弟了?”
佩裡:“……”
鐵打的兄弟情此刻岌岌可危。
羅德頓時火冒三丈:“好哇,原來你這傢伙壓根兒沒把我當兄弟