第27章 白似雪,甜似蜜,乃何物(第1/3 頁)
其實,趙高也一直再考慮新菜品的烹飪。
就算秦始皇如今對他所做的美食還沒有吃厭,但他也要居安思危。
你看,現在嬴季曼不就想吃新的菜餚了嗎?
但正如之前所說,不是趙高不努力,而是大秦蔬菜、調料太無力。
巧趙高難為無米炊。
因此,釀酒也算是另闢蹊徑。
只是,趙高又怎麼可能輕易放過美食這一條路呢?
蔬菜種類太少,這一點趙高沒有辦法。
但沒有調料……那趙高就自己造。
正所謂,有困難要上,沒有困難,製造困難也要上。
趙高現在正準備製作一道美味——紅燒肉。
而其中的一個步驟是炒糖色。
但是,大秦沒有白砂糖,更別提冰糖。
沒關係,趙高自己來。
古人攝取糖分,大都是直接從植物或蔬菜中獲取。
北方是甜菜,南方是甘蔗。
而白砂糖的製作就與甜菜和甘蔗有關。
從甜菜和甘蔗中提取糖汁,再經過清潔、濃縮、結晶、分蜜等工藝製成蔗糖結晶。
這便是白砂糖。
說起來容易,做起來是真的不簡單。
趙高已製成了一小小罐,本來準備等積攢多一些,然後再來做紅燒肉的。
只因為近日來瑣事雜多,一直無暇顧及。
現在,正好取一些來給嬴季曼嚐嚐。
趙高轉身讓狄安將裝有白砂糖的小罐拿來。
不一會兒,狄安便拿著小罐走了過來。
小罐不到巴掌大小,裡面的白砂糖甚至連三分之一都沒有。
這也是為何趙高想多製成一些後,再來做紅燒肉的原因。
否則,等秦始皇嘗過一次紅燒肉後,還想再吃,趙高卻拿不出來了。
屆時,好感度說不定還會不增反降,那可就得不償失了。
由此,趙高想等準備充足了再說。
嬴季曼看著小罐,歪著頭,不解地問道:
“這裡面裝著什麼?”
趙高接過小罐,道:
“白砂糖。”
嬴季曼大大的眼睛裡裝著大大的疑惑,重複道:
“糖?白砂糖?”
她可從來沒有聽說過白砂糖這個名詞。
其實,先秦時期也有糖——麥芽糖。
麥芽糖是用小麥和糯米制成,呈黃褐色,半流體狀。
不過,當時不叫做糖,而稱作“飴”。
甘之若飴這個詞,意思就是像糖一樣甜。
古代的甜品,除了麥芽糖,大概就只剩蜂蜜了。
嗯,沒錯,人們薅蜜蜂薅了幾千年了。
真是勤勞的小蜜蜂啊!
趙高將小罐遞到嬴季曼面前。
嬴季曼接過來,探頭一看,罐子裡面盛的是細細的,白色顆粒狀的東西。
她第一反應便是道:
“這是鹽嗎?”
古代沒有細鹽,人們攝取鹽分,大都是從海鹽、湖鹽或者井鹽裡獲取。
當然,這都是有錢人的獲取方式。
普通人都是用滷水或者醋布。
而海鹽等鹽,嬴季曼自然是見慣了的。
趙高笑著搖頭道:
“這不是鹽,是白砂糖,你嘗一口就知道了。”
嬴季曼遲疑了,她可是偷偷嘗過鹽。
很鹹的。
齁死人。
見嬴季曼遲遲沒有動作,趙高又道:
“臣所做的美食,想必殿下應該深有體會,臣又豈會欺騙殿下。”