第5章 八面玲瓏-蛇女(第2/10 頁)
使用的語言不像是人種諾瑪語。由此,安娜判斷他不是本地人。
能夠取名字說明男孩具有一定的文化素養,聰慧的言行舉止不像是一般的粗人。有教養的小孩非富即貴,這樣的人淪落成奴隸著實讓安娜難以置信。
他國的間諜?亦或是逃亡的難民?
“黑髮黑瞳,該不會是長壺島吧?”
懷著疑慮的安娜更加警戒名為溯的男孩。
七天後的新人審查,溯主導團隊演出了自己製作的戲劇。雖然表演尚比不上對手的賽克斯,不過能從零製作出一種嶄新的演出無疑值得敬重。處於劣勢的劇場獲得了夢寐以求的人才,多位劇場管理任感到十分歡喜,並給予了他們“紐斯達”的組名。
“紐斯達”,人種諾瑪語譯作“新星”,天空中最閃耀的一顆,嶄新而奪目的存在。這個名字寄託著劇場管理人對他們的期待。審查結束,悶悶不樂的格拉爾離席時碰到了躲在幕後看錶演的安娜。
安娜有點多心便問了一句:“你不滿意他們的表現嗎?”
“真搞不懂有什麼好高興的,那種東西算不上戲劇,和賽克斯比起來就是一坨屎!”
剛開始的格拉爾如是評價。
“我倒是覺得他們挺有意思的。”
“確實動了腦筋,但還不夠。”
格拉爾皺眉眯著眼睛,這是他冥思苦想時的表情。
安娜很清楚,格拉爾比誰都渴望科瑞特能夠向賽克斯看齊學習。既然格拉爾沒放棄思考,便意味著他沒有放棄那些人。失望和期望是孿生子。格拉爾嘴上說著他們有多糟糕,自己有多失望,側面說明他對“紐斯達”的高度期望。
“要不,你親自去監督他們?”
“我嗎?”
“我覺得格拉爾挺適合的。”
格拉爾回味了一會,傻傻地笑著:“十多年前你也說過類似的話,說我適合做伶人的教育指導工作。”
“有嗎?我怕是忘記了。”安娜抬頭挺直身,與格拉爾的距離一下子拉開,“其實你也想這麼做,對吧?心口不一是格拉爾為數不多的賣點。”
“誰說的,沒有比我更誠實的人了!特別是在……”
格拉爾憋紅了臉,久久沒有把話說完。
這人真可愛——安娜按捺住有趣的心情。
“我得回去練習了,格拉爾如果真想要做那幾個人的指導,得抓緊時間和其他主人說一聲。彌優爾女主人說不定也有類似的想法呢。”
格拉爾點了點頭:“說得對,我找母親問問。”
——t9.4-9.5
紐斯達被安排專職弄戲劇的次日,格拉爾好不容易有了想主導紐斯達的想法,結果與領隊溯的關係鬧得不歡。
“哼!反正別想劇場會出額外的物資,現在經營上……總之別找我們要,要做的你們自己收集材料自己搞!”
遠處望著格拉爾因為放不下身份和傲嬌,遲遲融不進“紐斯達”,安娜感到心累。“紐斯達”的成功與科瑞特的發展息息相關,與他們鬧矛盾不是好兆頭。這一點格拉爾也是明白的,但架子就是放不下來。
為主人擦屁股是自己的職責,於是安娜決定親自為格拉爾打通關係。
“你們想找材料是嗎?”
安娜以協助者的身份,將獲取材料的方法告知了溯。但實際上,她本人不覺得溯能拿到一絲塵埃,兩手空空回來是可以預想的。
彌優爾是一個極度理性和實際的人,看不到實際效益的東西她便不會投入。“紐斯達”第一次表演後,彌優爾就公開表示不看好他們。連劇場之花的安娜,要從一毛不拔的彌優爾手中拿到物質都十分艱難,何況是還沒有成績不被看好的小孩。
不過,安娜
本章未完,點選下一頁繼續。