第七十章 腓力二世(第3/4 頁)
疑問,是阿契美尼德皇帝買通了刺客,在此刻下手,他就是最大的贏家!數百年前,波斯人不斷侵擾我們的土地,佔領我們的城邦。今天,我們怎能就這樣放下這仇恨,繼續容忍他們的暴行呢?!朋友們,為我父親復仇的日子臨近了!為海拉斯復仇的日子也臨近了!傳我的命令下去,我要帶著我父親留給我的軍隊,實現他的遺願,我要向阿契美尼德宣戰,向亞洲進軍!”
馬其頓人為他們年輕國王的演講熱血沸騰,腓力時代的宰相兼大將軍安提帕特[13]率先表態支援新王。但南方科林斯同盟的成員國們卻認為他們新的盟主是比腓力二世更天真、傲慢和無知的禍患。不久,正在佩拉忙於籌備東征隊伍的亞歷山大,便聽聞了從各地傳來的不祥之訊。
***
“事態究竟有多嚴重?”國王向軍事大臣們問話。
“陛下……以雅典和錫韋為首的諸多城邦已宣佈脫離科林斯同盟。其中甚至包括那與我們直接接壤的,您父親早年征服的色薩利人……此外,您與先王上次鎮壓的北方色雷斯蠻族,如今也再度舉起了叛旗……”安提帕特回答。
大臣們紛紛低聲惋嘆,神情言語透露著大勢已去。
亞歷山大扶著桌子的邊緣,陷入沉思。那時,會議已經持續了半個夜晚,接近天亮的時候,亞歷山大說話了:“你們還等在這裡做什麼呢?叫他們把我的‘牛頭’戰馬牽來,其他的人也去備馬,我們要出發了。正如我向上天起的誓,誰破壞了我父親的遺產,誰就是殺他之人的幫兇;因此,是兇手的就是我的敵人,是敵人的,就算追到天涯海角我也不會放過!”
[1] dodona,多立克希臘語Δwδ?νa,愛奧尼亞希臘語:Δwδ?νη,[1] dodonè,是位於希臘西北部伊庇魯斯的一個神諭處
[2]即亞歷山大一世(Alexander I of Epirus,希臘語:?λ?ξaνδpo?Α'tη?hπe?pou,前370年-前331年),是摩羅西亞國王,又被稱為摩羅西亞的亞歷山大,統治時間為前350年-前331年,屬於埃阿喀得斯王朝。他的父親是涅俄普托勒摩斯一世,有個姊妹是奧林匹亞絲,因此亞歷山大一世是馬其頓亞歷山大大帝的舅舅
[3] dionysian mysteries,酒神之謎是古希臘和羅馬的一種儀式,有時使用麻醉劑和其他恍惚誘發技術(如舞蹈和音樂)來消除抑制和社會限制,解放個人回到自然狀態
[4] cult of dionysus,狄俄倪索斯崇拜,可以追溯到邁錫尼時期的對酒神狄俄倪索斯的崇拜,與諸多符號、節日和儀式相關
[5]希臘語:?pφik?;英語:orphism,研究這門學問時,要注意到在英語文獻上偶爾也會採用orphicism這樣的表記方式,這兩者實為同義詞),發源於古希臘與希臘化時代、色雷斯人的信仰與習俗,奉冥後珀耳塞福涅與狄俄倪索斯為主神
[6]希臘語:Δημ?pato?,是親馬其頓人中傑出的科林斯人,與馬其頓腓力二世的家人相處的十分熱情
[7]即維爾吉納(Vergina)是希臘北部小鎮,以古艾加伊城或埃格(希臘語:Α?γa?)遺址著稱,曾是馬其頓的第一個首都
[8]希臘語:Κλeoπ?tpa,約前355年-前308年,馬其頓王國公主,後來嫁到伊庇魯斯成為王后,她是亞歷山大大帝唯一一位同父同母的親妹妹,在繼業者戰爭中地位舉足輕重,影響許多事件
[9]希臘語:Πauσaν?a?,英語:pausanias,亞歷山大大帝之父腓力二世的近身護衛官
[10]又譯帕迪卡斯(perdiccas,希臘
本章未完,點選下一頁繼續。