第7章 老教授和他的郵集《門》(第2/3 頁)
歷:“有一回啊,我聽說在法國有一張特別精美的凱旋門郵票。那凱旋門可是法國的標誌性建築,郵票上的它氣勢恢宏。我透過各種渠道去打聽,終於得知在一位資深的法國集郵家手裡有這張郵票。我給他寫了好多封信,跟他分享我對郵票的熱愛和對凱旋門文化的理解。起初,他也不太願意出讓,但我的真誠最終還是打動了他。當我拿到那張凱旋門郵票時,心裡別提多激動了!那郵票上的凱旋門雕刻細緻,每一個細節都栩栩如生,彷彿能感受到它所承載的歷史和榮耀。”
劉老師感慨地說:“集郵就像是一場沒有盡頭的旅行,在這個過程中,我領略了世界各地的文化與歷史,每一張郵票都是一個故事,每一次尋覓都是一次冒險。它讓我懂得,堅持和熱愛能讓我們跨越重重困難,去追尋心中的珍寶。集郵不僅豐富了我的知識,還讓我的心靈得到了滋養,讓我對世界充滿了好奇和敬意。”
劉老師繼續說道:“這收集郵票啊,不僅是一種愛好,更是一種對歷史和文化的探索。每一張郵票背後都有著獨特的故事和價值。就像這凱旋門郵票,讓我對法國的歷史和文化有了更深的瞭解。”
得到這“宮門倒”郵票後,劉老師便開始全身心地投入到郵集《門》的編輯工作中。他先把自己多年來收集到的所有與門相關的郵票全部整理出來,按照歷史時期、地域文化和建築風格進行分類。然後,他精心挑選出每一類中最具代表性和觀賞性的郵票,仔細斟酌它們的排列順序,以展現出一個連貫而富有邏輯的主題故事。
在編輯過程中,劉老師對每一張郵票都進行了細緻的研究和考證。他查閱了大量的歷史資料和建築書籍,為每一張郵票寫下了詳細的註釋和說明,讓觀看郵集的人能夠更好地理解郵票背後的文化內涵和歷史價值。為了讓郵集更加美觀和吸引人,劉老師還親自設計了郵集的頁面佈局和裝飾。他用細膩的筆觸描繪出一些與門相關的圖案和線條,將郵票巧妙地鑲嵌在其中,使整個郵集看起來就像一部精美的藝術畫冊。
劉老師拿出一張古老城門的郵票,那城門高大而威嚴,磚石的紋理清晰可見,彷彿能感受到歲月的滄桑和歷史的厚重。又指著一張江南水鄉的宅門郵票,那扇門小巧而精緻,門環上的銅鏽彷彿訴說著歲月的故事。還有一張西方哥特式教堂的大門郵票,尖頂拱門高聳入雲,彩色玻璃的光影在郵票上顯得神秘而絢爛。
劉老師告訴我,他對“門”這個主題的熱愛源於他對歷史和文化的痴迷。在他看來,每一扇門都承載著歲月的痕跡,背後都隱藏著無數的故事。為了收集到更多與門有關的郵票,他不惜花費大量的時間和精力,與各地的郵友交流、交換。他曾經為了一張罕見的郵票,寫信給遠方的郵友,一等就是幾個月。
經過多年的努力,劉老師的郵集《門》終於逐漸成型。他把這些郵票按照不同的歷史時期、地域文化和建築風格進行分類,每一張郵票的旁邊都附上了他精心撰寫的註釋和說明。他說,他希望透過這個郵集,讓更多的人瞭解到門所蘊含的豐富內涵和文化價值。
不久之後,劉老師收到了一個重要的邀請,他的郵集《門》被選中參加一場盛大的國際郵展。劉老師接到邀請後,內心激動不已,但也深知責任重大。他精心準備,將郵集再次完善和包裝,不放過任何一個細微的瑕疵。在準備的過程中,他常常廢寢忘食,對每一張郵票的擺放、每一段註釋的表述都反覆斟酌,力求做到盡善盡美。他還特地定製了一塊柔軟的絨布,用來擦拭郵票上可能出現的指紋和灰塵,每一個動作都充滿了呵護與珍視。
郵展當天,現場人潮湧動,來自世界各地的集郵愛好者和專家們匯聚一堂。劉老師的郵集《門》展位前很快就圍滿了人。那豐富多樣的門的郵票,有古老的中式木門,透著歲月的沉香;有華麗的歐式拱門
本章未完,點選下一頁繼續。