第71頁(第1/3 頁)
&ldo;除了這些以外,把書都放回去。&rdo;
&ldo;是的,大人。&rdo;
&ldo;我現在知道他是怎麼幹的了。&rdo;
&ldo;真的,大人?請接受我尊敬的祝賀。&rdo;
&ldo;我還需要去驗證。&rdo;
&ldo;謹慎地考慮,大人。&rdo;
溫姆西伸了個懶腰。邦特在一兩分鐘後端著咖啡回來時,他已經睡著了。
邦特悄悄地把書拿走,好奇地拿起了桌上被挑出來的、翻開的幾本,看了起來。這幾本書是:弗羅倫斯-梅布里克案例,狄克遜&iddot;曼的法醫和毒物學,一本書名是德文的書和a&iddot;e&iddot;豪斯曼的什羅普放羊娃。
邦特對這些書仔細研究了一會兒,然後輕輕地拍了一下自己的大腿。
&ldo;是呀,當然是這樣!&rdo;他屏著呼吸說,&ldo;為什麼我們以前都是榆木腦袋!&rdo;他輕輕地碰了碰主人的肩膀。
&ldo;您的咖啡,大人。&rdo;
書香門第
最後登陸:2008-12-04
--------------------------------------------------------------------------------
劇毒 正文 第29章
&ldo;那麼你不會嫁給我?&rdo;彼得勳爵說。
在押犯搖了搖頭。
&ldo;不。這對你不公平。而且‐‐&rdo;
&ldo;嗯?&rdo;
&ldo;我害怕這個。那個人總也擺脫不了。如果你願意,我可以和你住在一起,但是我不會和你結婚。&rdo;
她的語氣非常憂鬱,這讓溫姆西失去了求婚的熱情。
&ldo;但是這樣的事情不會總發生。&rdo;他勸說道,&ldo;可惡,你應該知道‐‐原諒我又提到了那件事‐‐但是這樣非常不方便,如果一個人結了婚會有很多的爭吵。&rdo;
&ldo;我知道,但是你可以在任何你需要的時候得到擺脫。&rdo;
&ldo;但是我不會的。&rdo;
&ldo;哦,不,你會的。你要考慮家庭和傳統,你知道。愷撒的妻子這類的事情。&rdo;
&ldo;該死的愷撒的妻子!至於家庭傳統‐‐他們支援我。溫姆西做的任何一件事都是對的,上帝會幫助要進入這個家庭的人的。關於這一點,我們有一條古老的家庭格言‐‐&l;我被溫姆西家族包容&r;‐‐非常的正確。當我看著鏡子裡的我,我提醒自己是真正的傑拉爾德。溫姆西後代,我很高興地為我的婚姻做好了準備。誰可以阻止我?
他們吃不了我。如果一切到來的話,他們也沒有辦法傷害我。玩笑,不經意的,長官。&rdo;
哈麗雅特笑了起來。
&ldo;是的,我覺得他們沒辦法傷害你。你沒必要和你將來的妻子鬼鬼祟祟地逃往國外,像維多利亞式的小說裡描寫的人一樣,居住在歐洲大陸的某個不引人注目的海濱勝地。&rdo;
&ldo;當然不用那樣。&rdo;
&ldo;人們會忘記我有愛人嗎?&rdo;
&ldo;親愛的孩子,他們每天都會忘記這樣的事情,他們在這方面很在行。&rdo;
&l