第5頁(第1/2 頁)
但是在老人們的記憶裡,吉爾伽美什在年輕時作為毫無疑問的暴君而做出的那些事情也同樣的令人印象深刻。
而老工匠現在長期居住在尼普爾,對現在那位賢明之王的事跡更多的還是從別人那裡聽說過來的,對吉爾伽美什的最深的印象依舊停留在被暴君壓迫的那段時光裡。
本以為與那位王之後應該也不會再有什麼交集,結果猝不及防看到這張熟悉的臉的老人:「……」
救命,心臟有些受不住。
如果他做錯了什麼,請根據法典來懲罰他,而不是讓他突然看到這張臉。
原先以為已經徹底埋葬在過去的記憶突然全部湧上來,老人家實在是有點受不住啊。
吉爾伽美什王,恐怖如斯。
因為看到老人狀態不對勁害怕出事結果下意識看了老人內心想法的烏爾寧加爾:「……」
爹,親爹,父王哎,你當初到底都做過些什麼糟心事啊!
為什麼老人家看到我就像是看到鬼了一樣啊!明明我現在都不在烏魯克了怎麼你的存在感還是這麼強啊!該說不愧是你嗎!
烏爾寧加爾,穿越多年,今天依舊有很多問號。
第3章 初遇
雖然從出生到現在一直都聽聞過吉爾伽美什曾經是個暴君這件事。
但是在烏爾寧加爾的記憶裡,對吉爾伽美什的印象還停留在那是自家沉迷工作難以自拔但偶爾還是會溜出去摸魚甚至偷偷帶著他一起摸魚的那個笑聲格外魔性且洗腦的親爹。
所以在看到老者因為自己與某個傢伙過於相似的樣貌而犯了ptsd的模樣後,他不由得:「……」
果然是被偏愛的都有恃無恐,他現在竟然有點好奇甚至想親眼見識見識那副模樣了。
沒錯,烏爾寧加爾並沒有見過吉爾伽美什作為暴君時的模樣。
當他出生時,吉爾伽美什仍在尋求長生不老的藥草的旅程中,恐怕根本連自己喜當爹這件事都不知道。
等烏爾從那段渾渾噩噩的嬰兒時光過去,總算勉強能聽懂一些蘇美爾語的時候,也只能借著自己是小孩子去光明正大的聽僕從們的談話,然後拼湊出這個世界的模樣。
不同的人對不同的事大多各有各的看法。但是唯有一點卻得到了所有人的認同——那位離開了烏魯克的吉爾伽美什王是一位任性又傲慢的暴君。
這一點他倒是早就有了心理準備。
畢竟《吉爾伽美什史詩》裡就是這樣描寫那位王者的,穿越前作為歷史愛好者的烏爾當然不可能忘記這一點。
只是以往烏爾認為史詩中杜撰的居多。就像是他曾經根本就不會相信神明之類的存在。
不過關於暴君這一點,流傳至後世的史詩裡的內容也許會添油加醋。但是這群真正生存於公元前的烏魯克市民卻沒有撒謊的必要。
不過……雖然那時候自己太過幼小脆弱,行動範圍也有限制。但是烏爾還是隱隱約約的察覺到了。
雖然說偶爾表現出一副趁著在暴君遠離國家的現在偷偷埋怨著以前不敢吐露的對殘暴統治所感受到的苦澀。但是這些烏魯克的民眾還是發自內心的尊重著那個人的。
甚至在國家因為失去王而日漸衰敗的現在,每個人都無比迫切的期望著王的歸來。
雖然被稱作是暴君,但是毫無疑問,吉爾伽美什確實擁有著卓越的領導能力,烏魯克曾經在他的領導下走向繁榮。民眾們畏懼他,但是同時也發自內心的信任並尊敬愛戴著他。
真是個不得了的存在。
明明從頭到尾都只是在他人的口中瞭解著有關那位王的事跡。
但是在聽到那些人用尊敬與推崇的口吻說起那位王的時候,烏爾的心中卻會莫名的產生一