會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 簡愛英文簡讀版 > 第14部分

第14部分(第2/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 覺醒鬥羅系統,成為全國最強精靈之生草訓練家鬼滅:不會呼吸法?我請緣一代打什麼?你說我是德拉科馬爾福?EXO之故事的惡女原神:流星知願,華彩漫天誰說橄欖球員太硬,吃不了軟飯?終章【殘夢幽影】崩壞重生劇本,開局殺模擬器主角率土:屬於我的故事我這麼老實,怎麼可能毀副本呢?騎士之光:奧特曼宇宙之旅重生之誓要攻略年長者我在龍珠裡學斬賽亞人他背叛我以後又後悔了諸天真靈道穿書後漂亮糊咖攜手大佬炸戀綜對別人的男寵一見鍾情機械降神機巧少女的寶可夢之旅四合院傻柱娶媳婦兒搬家了

d soon; so overwhelming was the grief that seized me; I sank prostrate with my face to the ground。 Now I wept: Helen Burns was not here; nothing sustained me; left to myself I abandoned myself; and my tears watered the boards。 I had meant to be so good; and to do so much at Lowood: to make so many friends; to earn respect and win affection。 Already I had made visible progress: that very morning I had reached the head of my class; Miss Miller had praised me warmly; Miss Temple had smiled approbation; she had promised to teach me drawing; and to let me learn French; if I continued to make similar improvement two months longer: and then I was well received by my fellow…pupils; treated as an equal by those of my own age; and not molested by any; now; here I lay again crushed and trodden on; and could I ever rise more?

“Never;” I thought; and ardently I wished to die。 While sobbing out this wish in broken accents; some one approached: I started up— again Helen Burns was near me; the fading fires just showed her ing up the long; vacant room; she brought my coffee and bread。

“e; eat something;” she said; but I put both away from me; feeling as if a drop or a crumb would have choked me in my present condition。 Helen regarded me; probably with surprise: I could not now abate my agitation; though I tried hard; I continued to weep aloud。 She sat down on the ground near me; embraced her knees with her arms; and rested her head upon them; in that attitude she remained silent

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
如果愛情退出我生命被騙緬北,真實遭遇仙鼎煅神娘子到口酥混世桃花運:曖昧寶典蜀道
返回頂部