第64頁(第1/2 頁)
每天都有一定數量的工作要完成,葬儀人員從容地幹著自己的事,既不著急也不偷懶,偶爾抬頭看一眼上尉是否還在屋子的另一端。然後他從工作線另一端的某位葬儀人員做的縫線中抽出了一根線,縫線馬上就開了,他立即將手伸進那體被掏空的體腔,取出四個包有白色粉末的塑膠袋,並很快地放入了自己的提包之中,然後重新把杜安。肯德爾體上的裂口合上。這是他這一天的第三次發現。他在另一個體上又花了大約半小時之後,他這天的工作就算結束了。這位葬儀人員朝自己的水星牌美洲豹小轎車走去,接著便開車離去。他在一家溫。迪克西超級市場前停下,買了一塊麵包,並在回去的路途中停下來,在一個公共電話亭中塞了幾個硬幣。
◇◇◇
&ldo;喂!&rdo;亨利。塔克一聽到鈴聲馬上抓起話筒。
&ldo;八公斤。&rdo;電話中斷了。
&ldo;好。&rdo;塔克說道,把話筒放下。對他來說這的確很好。這個人八公斤、那個人七公斤。這兩個人誰也不認識誰,而且兩個交貨的時間不同。東西可以很快拿到,他可以解決手上的供貨問題了。
計算十分簡單。一公斤一千公克,每公斤可以用乳糖之類的無毒稀釋劑加以稀釋。這種無毒稀釋劑是他的朋友從一家雜貨店弄來的。經過仔細的混合之後,整個貨物可以攪拌得十分均勻,其他人再將大塊的白粉分成小塊加以出售。他的產品的品質和日益成長的聲譽可以使他的價格略高於一般價格。他從白人朋友那兒搞到這東西是以批發價進貨的。
他們買賣的規模在日益擴大。塔克經營此道是從少量開始的,因為他是一個小心謹慎的人,但隨著規模的擴大,他的貪婪也隨之增長,變得一發不可收拾。他的上等純海洛因的供應來源比他的夥伴瞭解的要廣泛得多。到目前為止,他們一直很滿意貨的品質,他將慢慢地把貨源供應的規模向他們透露一些,但絕不告訴他們貨物輸送的方法,他為此感到十分得意。這種方法十分巧妙、高雅,他自己也覺得頗新奇。政府方面的統計,美國每年從歐洲‐‐主要是從法國或西西里的管道‐‐進口的海洛因大約在一公噸左右。
塔克對此一直十分關注。他估計這個數量還會增加,因為對美國來說,毒品生意才剛剛開始,大有方興未艾的勢頭。如果他每週能弄進二十公斤的毒品,他就可以打破那個數字,而他的運輸方式完全有這個能力。另外,他不用擔心海關檢查,因為他的組織十分注意安全問題。他的組織中,不管什麼重要的人物,初涉此道,一律不得接觸毒品,違者就得處死,這點他在一開始就講得十分明確。這種買賣的國外部分只需要六個人,其中兩人負責從當地貨源購進毒品,其安全性可以用通常的方式,即把大宗現金交給適當的人,得到保證。四位現場的葬儀人員也得到很高的報酬,他們是經過嚴格挑選的,相當可靠。美國空軍負責運送,這樣可以減少費用及避免進口過程中許多最複雜最危險的麻煩事。接收站約兩個人,同樣也是十分謹慎的人,他們曾不止一次地報告說,當時的情況迫使他們不得不把海洛因留在體,而體已經按時埋葬。
這種情況當然很糟糕,但是,一筆好的生意必須是小心謹慎的,這種損失很容易從街頭交易中得到補償。
另外,如果有人想留下九公斤自己私吞,他們也知道那會有什麼後果。
東西從接收站弄到之後,即需要用汽車運到一個方便的地方,這事由一個可靠的人進行。此人也會得到較高的報酬。為了安全,他從不超速行駛。塔克認為,在海灣一帶搞這種事,就像喝啤酒和看棒球賽一樣是他的拿手好戲。除了這一地點給他帶來的各種方便之外,他還使合夥人相信,這些毒品將用船從契沙比克灣運