第9頁(第1/3 頁)
總而言之,專注於春捲和左宗雞的男僕他理所應當地錯過了主人讓他結帳給小費的小眼神(卡爾:絕對不是我做得太隱晦;男僕:……)
卡爾大怒,這沒有顏色的蠢笨僕人!他惡狠狠瞪了他一眼,男僕猛地回神,
&ldo;哦,哦哦。&rdo;
他手忙腳亂掏出了小費,代替主人獎賞這位把雞做得令人垂涎的大廚。
卡爾心中怒火蹭蹭往起竄!他深呼吸,努力不在公眾場合失態,內心裡卻越發堅定地認為自家需要再僱傭幾位優雅得體、聰明靈巧的僕人了!
嗯,至少是在英國,絕不能有任何失禮。他冷不防又想到了早晨的宴會,心裡就就越發陰霾陣陣。
呵呵,貴族,古老貴族,誰不知道現下在倫敦最賺錢的不是鋼鐵紡織,而是典當行?
但是……總之……&ldo;新錢&rdo;們還得討好他們,以便獲得高貴的名聲。這是有錢人諸如卡爾所必須的體面。優雅的、懂規矩的僕人,哦,不,也許他更需要一位擅長調/教僕人的管家!
卡爾深邃的眼睛閃了一下,他正待收回視線,卻不小心向著窗戶的方向瞟了一眼。
只一眼,他看到了窗外的暗沉沉的身影,以及一隻小小的指腹,一閃而逝。
呵,難道門外居然有小流浪漢?
卡爾的嘴唇微妙的一挑。
倫敦的治安果然隨著警察們肚子的變大而變差了。真不知道那些舊貴族們有什麼好為倫敦得意的!
這時候負責給小費的男僕已經從簡單的幾句話裡驚訝地獲知,原來大廚就是這家店的店主,
&ldo;他說他得知了霍克利先生的尊貴身份,就立刻決定親自做一道正宗的左宗雞以供先生享用。&rdo;
男僕還不知道自己面臨著被炒魷魚的風險,他帶著一點兒異常的熱情,將這個好訊息告訴自家主人知道。
&ldo;哦!&rdo;卡爾的眼睛一動,嘴角又向上扯了一下,&ldo;當然,這太令人感動了。&rdo;
他的目光又一掃,男僕麻溜地又拿出兩張小票。
大廚一彎腰,
&ldo;感謝!尊貴的霍克利先生。&rdo;
也許是尊貴兩個字討了霍克利先生的歡心,他沉吟一會兒,大發慈悲地給了店主一些指點,
&ldo;您店裡的美食受人追捧,我來這裡正是出於佩吉特爵士的熱情推薦。我認為您名副其實!但,偶爾,身在古老而高貴的英國我們總要更注意細節。&rdo;
卡爾的目光向著窗外的黑影一斜。
高檔餐廳附近怎麼能有流浪漢?
這讓出身高貴的客人們、尤其是女士們看見了,多影響食慾呀!
大廚一怔,他回過神來立刻掛著誇張的神情鞠一躬,口氣簡直聲淚俱下!
&ldo;多謝您的提點!先生!&rdo;
卡爾滿意地笑了。
窗外,如花姑娘打了一個噴嚏。
&ldo;啊欠!&rdo;
如花揉了揉鼻子,她借著玻璃窗裡透出來的朦朧燈光,堂而皇之在&ot;古老而高貴&ot;的英國看著一本講述異教徒們邪術的書籍。
&ldo;……漬漬……原來風水先生們是這麼利用羅盤造假的呀。&rdo;
她人生中的前八年過得艱辛,隨後卻長在異常單純的環境裡。她看著一條西人繪製的中國龍都會感到驚訝有趣,更何況是專門講述術士如何造假欺騙大眾的秘籍?