第62頁(第1/2 頁)
她真是要急死了:「怎麼這麼久——你沒受傷嗎?」
「啊,剛剛進對角巷順便取了個東西。」他擺了擺手,「真的沒事,是兩個蠢貨。我懷疑他們連貝拉手臂上的那個標記都沒有,我都……」他看了看四周,低頭貼在她的耳邊說,「我都沒變回人,就把他們嚇得跑掉了。」
她終於一掃鬱色,咯咯地笑了起來:「我想起來了——你是不是也得定期打狂犬疫苗?」
他揚起眉毛,又要把她抱起來旋轉,被她靈巧地躲開了。
沒什麼大的壞處,但有驚無險的插曲讓他們對原本訂好的就餐計劃徹底失去了興趣。他們在附近的家庭餐廳買了披薩帶回家。一半義大利血統的斯塔西婭相當不滿:「你明天就要走了!我特意訂了個不錯的餐廳想要紀念一下。」她分外不快,「而且為什麼選單上有夏威夷披薩的餐廳還能運營呢?你一定要記得告訴霍格沃茨的家養小精靈,披薩上不可以加水果的。」
他大笑起來:「如果鄧布利多決定聽我的意見建設學校,我比較想將這個機會用在把學校改成走讀制上。」
她立刻提出了自己的看法:「好建議,我推薦你在學生代表訪談會上就這麼說,可能真的會透過。」
「抱歉,我開玩笑的,我們沒有這種機會——我猜我會被他直接從辦公室趕出去。」
她對著空掉了的披薩盒子嘆了口氣,嘟囔了一句什麼,好像是在抱怨霍格沃茨制度落後。小天狼星伸出手揉了揉她的頭髮,得到了一記眼刀。
「好吧,復活節你還會放假的,不是嗎?」他點了點頭,給了個肯定的答覆。
斯塔西婭聳了聳肩,「這樣也好,明天我也要回去輪轉了,也沒有那麼多時間到處亂玩了——但真可惜,我教父明天從法國回來,如果不是你們明天就開學,我真想讓你們見見——約個早午餐然後請他送你去國王十字車站?總之我有一種感覺,你會喜歡他的。」她笑了起來,「畢竟他應該不會像我爸爸那樣看你不順眼。」
「哇哦,原來你看出來了啊。」他假裝驚嘆了一聲。
她試圖解釋:「他一般對我朋友都還是比較和氣的……」
他懶洋洋地趴在餐桌上,偏著頭看她:「沒關係,反正我早就習慣了——別這麼看我,好運的女孩,不是誰都能像你那樣輕而易舉地得到別人關愛的。你和詹姆還挺像的,他一年級的時候點心被寄錯了口味還要發火呢,一週五封信!我們都嘲笑死他了。不過我還——」他眨了眨眼睛,好像有點不願意承認,但還是說了:「我還挺羨慕你們。」
--------------------
作者有話要說:
啊好煩中間就卡這個情節了,真是想直接跳過。你們搞物件關我啥事啊(暴言)
第40章
斯塔西婭相當震驚於這句話:「這話真不像你會說的。」
他裝模作樣地哀嘆起來:「不是吧,怎麼說?渴望家庭溫暖是人類的本性吧。我到底是什麼形象啊?」
「也不是……只是以我對你的瞭解,你只會在我反問『但你還是挺喜歡他們一家人』的時候,回答『搞不好我才是他們親兒子』之類的這種話。」她狐疑地看了小天狼星一眼,「你不是什麼食死徒假裝的吧?」
他差點被可樂嗆住了,好不容易平復氣息後大笑起來:「好吧,我確實曾經對詹姆說過類似的話,他氣得跳腳了好久。他一直覺得弗利蒙和尤菲米婭太偏愛我了,哦,就是他爸媽。」想了想他補充道,「我們家不太一樣。我爸媽——他們只喜歡更好用的、能裝點門面的兒子。倒也不是更寵愛雷古勒斯,只是我弟弟是個蠢蛋,他願意為了當媽媽的乖寶寶而聽從他們的擺布。」
他嗤笑了一聲,做了結語:「我寧可當