第37部分(第3/5 頁)
古怪的信。〃
她所說的〃古怪〃是什麼意思?裡面有一顆炸彈?
〃不是炸彈。是一封信。從都柏林寄來的。瑪吉想知道你肯不肯讓她拆開。〃
瑪吉是白天來農場做家事的女傭人。她丈夫去世之前,她就是他們辦公室在威爾特郡的安全藏身處的管家,的確是賈丁一家人的理想幫手。桃樂絲和她相處得很融洽。她清白可靠,而且知道如何利用各種捷徑和〃公司〃取得聯絡。
〃也許她只要把它寄到泰特街給我就行了。這個瑪吉,她真是愛管閒事。〃
〃實際上,戴維,她是根據常規處理事情。信上的筆跡讓她覺得非常奇怪。就這麼一回事。她以前從來沒有找我們的麻煩。除了,嗯,古巴那件事。〃
〃古巴事件〃是指俄國國家安全域性的一位少校寫信寄到戴維。賈丁鄉間的住宅,通知他提防辛苦多年在蓋亞那建立起來的訊息管道里面的一位線民。瑪吉對那封信有種第六感,因為信封上的稱謂是賈丁〃司令〃,背面還寫著〃私人函件〃。看起來有點不合常理,所以她打電話到辦公室,由此救了二十個特工的性命。
因此,瑪吉對那封從都柏林寄來的信的警覺,也許不應該掉以輕心。
〃你說的沒錯,塞西莉。要她把車子開到公用電話亭,撥手這裡的保密電話號碼。〃
隨便選一個公用電話亭打電話,是諜報技術最基本的安全防範措施。
〃我已經自作主張了。她十點零三分打電話過來。〃
賈丁瞪了布朗洛夫人一眼。她也回敬了他一眼,準備對個他的抗議。他咧嘴一笑。〃做得很對。我們不應該忘記古巴喜件這個前車之鑑。〃
〃你看起來非常狼狽,儘管你洗完澡換上這套剛從洗衣店5 回來的乾淨西裝也不管用。〃
〃我很好。對了……還有更緊急的事情要辦。叫龍尼和b 爾十點十五分的時候來到這裡。還有'科裡達行動'的所有g 料。〃
〃我馬上就去辦。〃她轉身準備離開,又回頭看了一下說:〃另讓茶涼了。〃
〃謝謝你,布朗洛夫人。〃
賈丁知道她喜歡聽那種戲弄的訓斥,暗示她太過於隨便了塞西莉。布朗洛夫人聳聳肩走開了,隨手關上了門。
這位總監噓了口氣,用雙手手掌根在臉上搓了搓,然後拿走資料夾和目前行動的最新資料,企圖集中起精神。不過打得蓋整齊齊非常簡要的句子,他也看不下去。戴維。賈丁鬆開領帶伸伸手臂,靠回他的皮椅子上放鬆了一下。這皮椅還是桃樂全送給他的禮物。辦公桌上的電話鈴響時,他從小睡中驚醒過來時間正好是十點零四分。他舉起聽筒。
〃喂?〃
〃他們要我找個電話亭。〃
是瑪吉的聲音。
〃你已經把信開啟了嗎?〃
〃他們說我必須等你來告訴我該……〃
〃不錯。現在可以了,現在請你把信拆開。〃
他聽見了紙的沙沙聲和她的呼吸聲,還有公用電話亭附近,某個地方的羊群的嘩嘩聲。
他腦海裡出現了一座結實的紅色英國電話亭,就像警察的帽盔一樣具有英國特徵,接著他又想起了那些難看的黃黑顏色相間的玻璃電話亭,就像十九世紀時,美國因失業而挾憤破壞新式織布機的勞工團體的成員一樣,在羞辱著英國一些最美麗的鄉間。
她也許正是從這樣的一間電話亭打電話來的。
〃信拆開了!〃她大聲說。賈丁差點就笑出來。不知道什麼原因,在她宣佈之前的這幕聽得到聲音的啞劇,使他想起了五十年代無線電視播出的一個喜劇,戲名他已經忘記了。
〃太好了。〃
一片沉默。他可以聽到她的呼吸聲,還有羊叫聲
本章未完,點選下一頁繼續。