會員書架
首頁 > 科幻靈異 > 死靈之書線上觀看完整版 > 第525頁

第525頁(第2/3 頁)

目錄
最新科幻靈異小說: 暈開之詩冰封末世:我囤貨無敵,高冷女神瘋狂倒貼大小姐,不要再把敵人拐回家了直播捉妖:我靠山是蛟龍末日降臨?我先把貝加爾湖收了!我就一路人甲,你們喊我神明幹嘛異界奇幻路震撼!喪屍橫行百年喪亂史女大特種兵,勇闖無限流遊戲末法我混成了茅山老祖好運撞末日天擇萌娃上門提親:酆都大帝美滋滋高校裡最恐怖的班級惡毒雌性又孕吐,大佬們跪爭名分開局在盜墓綜合世界融合陸地神仙末世刀神我是一個奴隸末世狩魔人末世:長夜餘燼

念誦咒文摧毀約瑟夫&iddot;柯溫時,附近的狗開始一併嚎叫。

(39) 萊維在《查爾斯&iddot;迪克斯特&iddot;瓦德事件》中也被提到過。

(40) 約瑟夫&iddot;雪利登&iddot;拉&iddot;芬努(joseph 射ridan lefanu,1814‐1873),愛爾蘭作家,作品數量眾多,包括15部小說與眾多短篇故事。

(41) 今日的證據表明,普雷斯特很可能並非《吸血鬼瓦尼》的作者。多數學者認為其作者為詹姆斯&iddot;馬爾科姆&iddot;瑞默爾(jas all ryr,1814‐1884)。

(42) 1926年2月,洛夫克拉夫特在三天內連續拜訪紐約公共圖書館,並通讀了霍夫曼的作品。

(43) 《渦堤孩》最早的中譯本由徐志摩於1923年根據艾德蒙&iddot;葛塞的英文譯本完成。

(44) 三十年戰爭發生於1618年至1648年,是全歐洲參與的一場大規模國際戰爭,由神聖羅馬帝國的內戰演變而來,導致全歐洲約八千萬人死亡。

(45) 這篇故事與洛夫克拉夫特的《夜魔》之間有著明顯的聯絡,並很可能是其靈感來源之一。兩篇作品中的主人公均寫有日記並時常向窗外望去,而愛華斯的人物在最後說道:&ldo;我的名字‐‐是理察&iddot;布拉克蒙特……&rdo;,與洛夫克拉夫特筆下的&ldo;我叫布萊克‐‐羅伯特&iddot;哈里森&iddot;布萊克……&rdo;如出一轍。

(46) 自1920年中期,洛夫克拉夫特便已開始閱讀克拉克&iddot;阿什頓&iddot;史密斯翻譯的波德萊爾《惡之花》中的詩篇與散文詩。洛夫克拉夫特也擁有一本波德萊爾的合集‐‐《波德萊爾:散文與詩篇》(baudere:his prose and poetry),並從中摘取了部分作為《修普諾斯》的引言。

(47) 大木偶劇場(the eatre du grand guignol)成立於1897年,主要上演以痛苦、酷刑、強姦、謀殺、奇幻為主題的舞臺劇,並於1962年關閉。值得一提的是劇場主管將關閉的緣由歸咎於二次世界大戰,稱&ldo;我們與布痕瓦爾德集中營相比簡直是小巫見大巫。戰前,觀眾們認為舞臺上的一切都是不可能發生的,而今日現實中卻發生了比舞臺上的表演暴虐數百倍的惡行。&rdo;

(48) 真名為所羅門&iddot;拉波波特(loon rappoport)。

</br>

<style type="text/css">

banners6 { width: 300px; height: 250px; }

dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }

dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }

dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }

dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
蔚藍之下
返回頂部