會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 簡愛英文版純對白精彩片段 > 第58部分

第58部分(第2/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 闖關遊戲,詞條太強了從傳奇開始證道成神詭案奇聞NBA:投籃四萬年紅樓之林家有嫡子慾望大獎賽:假面騎士睚眥攻略一時爽,死遁回來洗白小黑屋海島求生,開啟簡易模式穿書:炮灰他要頂不住了網遊之這個殺手是牧師蒼穹戰線下的黃昏凰臨天下:重生之謀權為後神之舞龍族:龍王?那也得給我打工主火影男人只會妨礙我結印的速度大聖我們一起再鬧天宮是勇者就上1000層森林深處的星光:居某的睡前故事次元:到處亂跑的街溜子律者網遊:禍亂江湖

se: when we have been married a year and a day; I will tell you; but not now。 Are you satisfied; Jane? Do you accept my solution of the mystery?”

I reflected; and in truth it appeared to me the only possible one: satisfied I was not; but to please him I endeavoured to appear so— relieved; I certainly did feel; so I answered him with a contented smile。 And now; as it was long past one; I prepared to leave him。

“Does not Sophie sleep with Adèle in the nursery?” he asked; as I lit my candle。

“Yes; sir。”

“And there is room enough in Adèle’s little bed for you。 You must share it with her to…night; Jane: it is no wonder that the incident you have related should make you nervous; and I would rather you did not sleep alone: promise me to go to the nursery。”

“I shall be very glad to do so; sir。”

“And fasten the door securely on the inside。 Wake Sophie when you go upstairs; under pretence of requesting her to rouse you in good time to…morrow; for you must be dressed and have finished breakfast before eight。 And now; no more sombre thoughts: chase dull care away; Ja。 Don’t you hear to what soft whispers the wind has fallen? and there is no more beating of rain against the window… panes: look here” (he lifted up the curtain)—“it is a lovely night!”

It was。 Half heaven was pure and stainless: the clouds; now trooping before the wind; which had shifted to the west; were filing off eastward in long; silvered columns。 The moon shone peacefully

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
(獵人同人)蘋果!蘋果![獵人 西索]哥幾個,走著厲氏第一夫人毒王黑寵:鬼域九王妃極寒獵人戀愛混合著失戀的心靈發育:青春的反證
返回頂部