第3部分(第2/5 頁)
Foreign Relations)上的演講
我們的部隊撤出,這就產生並傳遞出這樣一個訊號:實際上,再度恢復一個完整的伊拉克不光是我們單方面的責任,因此你得著手為其他方面--國際社會、地區勢力、更重要的還有伊拉克人--共同參與提供空間,並著手考慮解決這一問題的方案。
--引自2006年10月19日“查理?羅斯訪問秀”(Charlie Rose Show)節目
布什政府一直以來天真幼稚。它天真幼稚地認為,我們在伊拉克會像大救星那樣受到人們的熱烈歡迎。它天真幼稚地認為,這樣做能夠切實縮減招募反恐力量的規模。實際上,這樣做反而加快了招募反恐力量的速度。它天真幼稚,竟然不知道保衛和平是一件多麼困難的事。我們的部隊和我們的納稅人正在品嚐這些錯誤造成的苦果。
--引自2004年10月26日伊利諾伊州參議院辯論(Illinois Senate Debate)
對下一屆總統來說,接管伊拉克問題這個爛攤子可算不上什麼大好事。但是,無論是共和黨還是民主黨都承受著巨大的壓力,因為兩黨都真正關心我們的部隊、我們的家庭和我們的預算。如果在未來的兩年裡,我們在伊拉克每週仍然要花費20億美元的話,對總統所在黨的議員們來說,這可不是一件好事。
--引自2007年1月15日《紐約客》(New Yorker)
我們開始有步驟地撤軍的做法是有道理的。我認為,現在我們應該告訴伊拉克人,他們應該對自己的國家負責任,他們究竟想選擇什麼樣的生活道路,這個決定應該由他們自己做。
--引自2006年10月19日“賴利?金脫口秀”(The Larry King Show)節目
有些人嘲諷地認為布什進入伊拉克的唯一目的就是為了石油,我可不是這些人之一。
--引自2006年12月2日《紐約雜誌》(New York Magazine)
我們絕對應該對伊拉克人民負責。這就是我反對立即撤軍的理由。
--引自2007年1月15日《紐約客》(New Yorker)
每一個美國人都希望看到一個和平穩定的伊拉克。沒有一個美國人願意為恐怖主義、###局面、種族清洗和種族滅絕行為留下安全真空。但是,也沒有一個美國人想要一場沒完沒了的戰爭--在這場戰爭中,雖然在生命和金錢方面都付出了高昂的代價,但是我們沒有固定的目標,沒有固定的戰略;這場戰爭最終的結局可能是:政府迫於民意的壓力強行採取分批撤軍的措施--這將是所有可能的結局中最壞的一種。
--引自2005年11月22日在芝加哥對外關係委員會(Chicago Council on Foreign Relations) 上的演講
書包 網 。 想看書來
就業
我將致力於就業培訓計劃的改善和稅法的修改,以便激勵企業留在這個國家,而不是去海外謀求發展。
--引自2004年3月刊《本質》(Essence)雜誌
要我們說服一個在鋼鐵廠工作了一輩子的55歲老員工,立即接受再培訓並改行成為一個計算機方面的科學家,這是不可能的事。我們所能做的就是我們能夠這樣說:即使你失去了工作,你仍然可以享受醫療保障。我們會給你提供某種形式的退休養老保險,而且,我們會維護你已得到的養老金領取權。
--引自2006年10月19日“查理?羅斯訪問秀” (Charlie Rose Show)節目
我們談論了許多再培訓的話題
本章未完,點選下一頁繼續。