第16部分(第1/5 頁)
的未來將證明這一切。
毫無疑問,我們正在經受著前所未有的迫害,來自羅斯福政府的迫害。但是,我們不能感情用事,不能用憤怒壓制良知,當危機來臨時我們永遠不能袖的旁觀,那會讓我們感到恥辱和良心不安,我們應該挺身而出。因為我們是合眾國的公民,我們有使國家和同胞免於災難的職責。而作為富人,我知道,巨大的財富也是巨大的責任,我肩負著造福人類的使命。
這次金融危機席捲華爾街,處於恐慌之中的存款人排起長隊要從銀行取走存款,出現擠兌,一場將導致美國經濟再次進入大蕭條的危機來臨的時候,我預感到國家已陷入雙重危機:政府缺乏資金,民眾缺乏信心。此時此刻,“錢袋先生”必須要為此做些什麼,我打電話給斯通先生,請美聯社引用我的話,告訴美國民眾:我們的國家從不缺少信用,金融界的有識之士更以信用為生命,如果有必要,我情願拿出一半的證券來幫助國家維持信用。請相信我,金融地震不會發生。
感謝上帝,危機已經過去,華爾街已經走出困境。
而我為這一刻的到來,做了我該做事情,就像《華爾街日報》評論的那樣,“洛克菲勒先生用他和聲音和鉅額資金幫助了華爾街”。只是,有一點永遠都不會讓他們知道,在克服這次恐慌中,我是從自己錢袋裡拿錢最多的人,這令我非常自豪。
當然,華爾街能成功度過此次信用危機,摩根先生可謂功勳卓著,他是這場戰爭不折不扣的指揮官,他將一群商界名士聚集起來共同應對了危機,用他不可替代的金融才能和果決的個性拯救了華爾街。所以我說,美國人民應該感謝他,華爾街的人應該感謝他,西奧多·羅斯福更應該感謝他,因為摩根替他做了他本該做卻因無能而沒有做的事。
如今,很多人,當然還有報紙,都對慷慨解囊的人們大加讚譽,但在我這裡它一文不值。良心的平靜才是惟一可靠的報酬,國難當頭,我們本該當仁不讓、勇於承擔。我想那些真誠伸出援手的人們同我一樣,我們只是想用自己的力量、信仰與忠誠照耀我們的祖國。
但我並非沒有可恥的記錄。在四十六年前,當許許多多的美國青年聽從祖國召喚,忠誠奔赴前線,為解放黑奴、維護聯邦統一而戰的時候,同樣作為青年,我卻以公司剛剛開業、我的家人要靠它活著為由,未去參戰。
這似乎是一個讓人心安理得的理由,但那時國家需要我的,需要我們流血。這件事一直讓我的良心不安,直到十幾年前那場經濟危機的到來,我才得有救贖的機會。當時,聯邦政府無力保證黃金儲備,華盛頓轉而向摩根先生求助,但摩根無能為力,是我拿出巨資助政府一臂之力才平息了那場金融恐慌。這讓我非常高興,比賺多少錢都令我高興。
但我未將自己視為拯救者,更未自命不凡,只有傻瓜才會因為有錢而自命不凡,因為我是公民。我知道,我擁有巨大財富,我也因它而承擔著巨大的公共責任,比擁有巨大財富更崇高的是,按照祖國的需要為祖國服務。
約翰,我們是有錢,但在任何時候,我們都不該肆意花錢,我們的錢只用在給人類創造價值的地方,而絕不能給任何有私心的人一點點好處。當然,我們也絕不再給共和黨人捐款助選,那個西奧多·羅斯福已經把我們害苦了。
名譽和美德是心靈的裝飾,如果沒有她,即使肉體再美,也不應該認為美。
愛你的父親
第三十七封——充實你的心靈
格言:即使你要出賣心靈,也要賣給自己。
讓我們學會既聰明又謙遜,既謙遜又聰明。
偉大的書籍就是偉大的智慧樹,偉大的心靈之樹。
(Let us then learn a wise humility