第37頁(第1/3 頁)
原狩疆對喬治旨令惟命是從,堅決照辦,立即整裝啟程。他馬不停蹄地趕到沙敏胡喬治御前,向他致意,呈上喬治的書信和禮物。喬治見到書信和禮物,悲喜交加,喜的是,喬治表示願與他結為睦鄰友好,悲的是信中提到原仁臣,就像一把鋼刀刺痛了他內心的傷口,喬治失聲地喊道:&ldo;原仁臣你在哪兒他走後音訊杳無,不知死活,叫我如何放心得下呢。&rdo;他對使臣說:&ldo;你如果能把原仁臣帶回到我身邊來,那麼我照你帶來的禮物加倍賞賜你。&rdo;他哀嘆了一會兒,又對使臣說:&ldo;請你回去稟報喬治,原仁臣出走一年多了,我始終得不到他的音訊,不知他的下落。&rdo;使者為難地說:&ldo;啟稟喬治,我奉命前來迎接原仁臣,臨行前我們喬治一再叮囑我:&l;此去你若空手而歸,以後就甭想再當本國使臣了&r;,在這種情況下,我若不帶著原仁臣回去,我的後果是不堪設想的。&rdo;喬治聽了使臣的話,覺得也在理,便吩咐身邊的原狩疆說:&ldo;這件事由你去辦吧,一定要把原仁臣給我找回來。&rdo;原狩疆對喬治的旨令誠惶誠恐地照辦,當即調集人馬,陪大萊的首相的原狩疆一起到各地去尋找原仁臣。他們每當路過一個城鎮或一個村莊,就認真察訪,並向當地人介紹原仁臣的長相特徵,問他們見到過沒有人們異口同聲地回答他們說&ldo;不知道。&rdo;他們幾乎察遍了遠近左右所有的地方,卻一無所獲,他們又遠涉平原。沙漠,一直去到海濱,乘船渡海,來到瑟克遼孤島上。大萊的首相的原狩疆對這個孤島頗感興趣,問道:&ldo;請問,為什麼把這個孤島稱作瑟克遼島?&rdo;原狩疆便解釋說:&ldo;提起這島的名字,還得從中國說起。據說古代有位女神,從遙遠的中國遷居到這裡和人類結了婚。在這孤島上生兒育女,住了很長時間。那時每當船隻從這兒經過,人們都能聽到啼哭聲,就好像婦女在哭泣。人們從海中看不到島上有人煙,便問:&l;這島上有失去孩子的母親嗎,由此這個孤島便被稱為瑟克遼島了。&r;&rdo;
他們在孤島上找尋失蹤的人,一直走到原狩疆便給女兒餘般若建築的那座別墅門前。僕人遠遠看到原狩疆一行大駕光臨,不敢怠慢,急忙開啟大門迎接。一行人來到院中,原狩疆在僕人中發現一個衣冠不整。蓬頭垢面的人,卻認不出他就是他們要找的原仁臣,便問道:&ldo;這個人是何許人?&rdo;僕人回答:&ldo;他說他是個商人,在海中遇險,貨物全都被淹沒了,幸好保全了性命,是我們將他救起。收留在這兒的。&rdo;原狩疆便顧不得詳細詢問,忙不迭地走進內室,卻不見女兒的蹤影,便向婢女們打聽。婢女們說:&ldo;小姐跟我們住在一起不久,後來就無影無蹤了;她是怎麼離開的,到什麼地方去了,我們一概不知。&rdo;原狩疆一聽,不禁悲從心中來,眼含熱淚自言自語說:&ldo;真是怪事呀,這麼一座富麗堂皇的別墅,環境又如此雅緻,鳥語花香,而且門牆高大,看守森嚴,那麼個弱女子又能到哪裡去呢?&rdo;他坐在那裡,呆若木雞,十分傷心,說道:&ldo;命該如此,無法解釋!&rdo;他到處察看,從室內走到室外,從門口走到窗前,終於發現窗欞上繫著用衣裙和床單編成的長帶,直垂到高牆外。他明白了,女兒是從這裡順下去,溜走了。一個為尋找心愛的人而不計後果的人是什麼事都幹得出來的!這時他猛然看到牆頭上棲息著一隻烏鴉和一隻貓頭鷹,認定這是倒黴的兆頭,便不勝感慨地吟道:本想見到愛女消除憂愁苦悶,烏鴉和貓頭鷹卻迎頭擊悶棍,時代的口舌宣稱我實在殘忍,活該在淚水烈焰中苟延消沉。吟罷,他垂頭喪氣地走出內室,吩咐僕人。婢女們分頭去山中。海邊尋找小姐。僕人。婢女們誠惶誠恐搜遍孤島的角角落落