會員書架
首頁 > 遊戲競技 > flipped怦然心動英文版書 > 第5部分

第5部分(第1/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 現代童話斬神:埋葬諸神,從破迷霧開始!還散樓之幻境奇緣網遊之劍御七星快穿:論宿主如何拐走主角李鉄重生,帶領曼聯大殺四方網遊:無敵,從合成萬物開始開局覺醒毒仙體,整個新手村炸了夢中的那片海之春曉彈丸論破2之交織協奏曲神級遊走:系統逼我打王者做遊戲的女王擺爛玩網遊,賺不到錢就修仙傳奇世界:映照現實,技能具現木筏求生:我手握簽到系統網遊:我的速度趕超神明NBA:開局飲水機,殺到名人堂網遊:開局覺醒龍族血脈,我無敵了!育嬰寶典原神,二創幹翻提瓦特大陸

something besides passing the salt。 And does he want to get to know me? No! He wants to

know about Juli!

I couldn't just stand up and leave; even though that's what I felt like doing。 Somehow I knew

if I left like that; he'd quit talking to me at all。 Even

about salt。 So I sat there feeling sort of tortured。 Was he mad at me? How could he be mad

at me? I hadn't done anything wrong!

When I looked up; he was sitting there holding out the newspaper to me。 “Read this;” he said。

“Without prejudice。”

I took it; and when he went back to looking out the window; I knew — I'd been dismissed。

By the time I got down to my room; I was mad。 I slammed my bedroom door and flopped

down on the bed; and after fuming about my sorry

excuse for a grandfather for a while; I shoved the newspaper in the bottom drawer of my

desk。 Like I needed to know any more about Juli Baker。

At dinner my mother asked me why I was so sulky; and she kept looking from me to my

grandfather。 Granddad didn't seem to need any salt;

which was a good thing because I might have thrown the shaker at him。

My sister and dad were all business as usual; though。 Lyta ate about two raisins out of

her carrot salad; then peeled the skin and meat off her

chicken wing and nibbled gristle off the bone; while my father filled up airspace talking about

office politics and the need for a shakedown in uppe

目錄
雙重人格:吸血惡魔萌情劍俠離婚後,高冷女總裁後悔瘋了[韓娛]我知道你所有的秘密終於嫁了超級搜美儀
返回頂部