第14頁(第1/3 頁)
&ldo;當然。&rdo;拉烏爾冷笑著說,&ldo;謎底就線上頭上。喏,就在那小漩渦裡……再遠一點,在把根紮在水裡的那棵樹下面。你真是個瞎子!&rdo;
貝舒的臉一下子亮起來。
&ldo;你知道什麼東西?那兇手藏在水底下?&rdo;
&ldo;這可是你說的!他在河床上睡覺、吃飯、喝水,根本不把你放在眼裡,貝舒。&rdo;
貝舒朝天揮揮手,拉烏爾不久發現他在廚房周圍轉來轉去,溜到夏爾洛特的身邊,向她展示自己的行動計劃。
過了一個星期,卡特琳娜好多了,可以在躺椅上見拉烏爾了。從此,他每天下午都來,用他的開朗性格和熱情興致使她高興。
&ldo;您不再害怕了吧。嗯?算不了什麼。&rdo;他又輕鬆又認真地說,&ldo;您遭受的那種事件沒有一天不發生,這是平常事。關鍵是不能讓這種事發生在您身上。因此,我留在這裡,我知道我們那個或那些對手想幹什麼。我擔保您沒事。&rdo;
姑娘一直防備不懈,然而她被拉烏爾無憂無慮的樣子和開的玩笑逗樂了,也放了心,但當他向她打聽一些情況的時候,她卻一聲不吭。他花了很長時間,等了好久,才巧妙地使她吐出了心中的秘密。有一天,他覺得她感情比較外露,就大聲說:
&ldo;好哇!說吧,卡特琳娜‐‐他們自然而然地彼此直呼其名‐‐就像您到巴黎向我求救時那樣說吧。您當時的話我還記得:&l;我知道身邊有些不可思議的事情……也許會發生別的事,我很害怕。&r;那好,讓您預先感到並害怕的事情,您還沒明確說出來,有些就發生了。如果您想擺脫新的威脅,那就講出來吧。&rdo;
她還在猶豫。他抓住她的手,用極其溫柔的目光望著她。姑娘臉紅了,為了掩飾窘態,馬上講起來。
&ldo;我同意您的看法。&rdo;她說,&ldo;但是我保留了我孤獨的童年養成的習慣,不是故弄玄虛,而是謹慎和沉默。我兒時很快樂,但只是在心裡,只為我自己快樂。失去祖父以後,我更沉默寡言了。我很愛姐姐,可是她結了婚,出外旅行了。她回來以後,我很高興,和她一起來這裡住,我覺得極快樂。然而,儘管我們相親相愛,但在我們之間過去和現在都不十分親密,都不覺得和美幸福。這是我的錯。您知道我訂了婚,真心實意地愛皮埃爾&iddot;德&iddot;巴斯姆,他也深深地愛我。可是在我和他之間,還有障礙,這又是我的性格所造成的。我不輕易相信別人,不相信任何過幹強烈、過於衝動的感情。&rdo;
停了一會兒,她接著說:
&ldo;涉及女性的感情和秘密時,過於謹慎還是可以接受的,但一涉及日常生活,尤其是不同一般的事情,這就變成荒謬的了。可我到回浪灣以來,事情就是這樣發展的。我本應該把我遇到的某些怪事的真相說出來,然而我沒有這樣做,我保持沉默,別人就把我當作怪僻的、精神失常的人。我受到恫嚇,為了一些只有我一個人知道的事,因此,我變得焦慮、緊張,幾乎失去理智,我無力承受這些痛苦,可我又不願意讓周圍的人分憂。&rdo;
她沉默了很久。拉烏爾忽然說:
&ldo;可您還在猶豫呢!&rdo;
&ldo;我不猶豫了。&rdo;
&ldo;那您願意把您沒對別人講過的事情告訴我了?&rdo;
&ldo;對。&rdo;
&ldo;為什麼?&rdo;
&ldo;我不知道。&rdo;