第18章 丘吉爾(第2/2 頁)
豪斯倒也沒指望丘吉爾正面回答,
他岔開話題:“看完了?覺得怎麼樣?”
說著,朝報紙的方向頷首。
丘吉爾說:“嗯,挺有意思的,尤其是《每日電訊報》的態度,竟然難得的不偏不倚。不,也不能這麼說,《每日電訊報》把道爾醫生和相提並論,有點兒高看前者了。”
沃德豪斯不由愕然,
“高看前者?你說的前者是道爾醫生吧?”
他甚至以為自己聽錯了。
丘吉爾解釋道:“你可別理解錯了,我說的是現在的道爾醫生,他已經很難再有創新了。而《無人生還》截然相反,童謠預言和孤島殺人都是開創性的。”
沃德豪斯點頭,
關於這一點,他也有同感。
他說:“所以你覺得,這次福爾摩斯的迴歸會充滿阻力?”
丘吉爾哈哈大笑,
“怎麼可能?那可是福爾摩斯!全英國的人都愛福爾摩斯!”
沃德豪斯一陣無語。
丘吉爾樂呵呵地小啜了一口紅茶,說道:“其實,真正讓我感覺有意思的是《無人生還》裡的一個人物,菲利普·隆巴德。”
沃德豪斯問道:“那個軍人?”
丘吉爾點了點頭,
“沒錯。我總感覺書中關於他的描述怪怪的,不像是上過英布戰場,反而像是在東非、印度之類的地區服過役。如果我猜的沒錯,八成是改過他的背景。”
沃德豪斯的雙眼眯了眯,
丘吉爾是從英布戰爭中歸來的英雄,他的判斷應該沒錯,
至於改書中人物的背景的原因,想想《無人生還》是在哪份兒報紙上連載的就能知道了。
可問題在於……
留著辮子、還在大搞特搞封建主義的中國人中會出現自由派?
這個結論怎麼想怎麼離譜。
丘吉爾輕摸著鼻翼,說:“我特意打聽了沙龍中的一些具體情節,這個,說不定沒有想象中的那麼簡單。”
沃德豪斯搖搖頭,
“你杞人憂天了。”
丘吉爾沒有接這個茬,而是繼續道:“我還從一位高貴的小姐那裡聽到了點兒有趣的訊息,對美國崛起有很特別的觀點,認為病菌也是重要因素。”
病菌?
今天第二次,沃德豪斯又以為自己聽錯了。
他沒說話,等著對方解釋。
丘吉爾果然順著剛才的話題說:“他認為歐洲人踏上美洲大陸時,不僅帶去了科學,還帶去了天花、腮腺炎、麻疹、霍亂、淋病和黃熱病,這些病菌殺死了美洲大陸上的原始‘地主’,完成了徹底的土地改革。”
這個觀點倒是很新穎。
沃德豪斯沉吟片刻,說:“看似有理,實則歪得離譜。大英帝國根本沒必要殺戮,因為可以殖民。”
丘吉爾搖頭,
“殖民?那你說我們對日本的殖民是成功了還是失敗了?對北美洲的殖民是成功了還是失敗了?退一步講,如果殖民真的有效果,咱們的軍隊還會在南非地區打爛仗嗎?”
他已經清醒地認識到了,日不落帝國的控制無法抵達永遠。
沃德豪斯卻不這麼想,
“我覺得你是被那段當俘虜的經歷弄得有些不理智了。這個固然是個神奇的中國小子,可中國……哼哼……”
提起中國,沃德豪斯直搖頭。
丘吉爾卻持不同觀點,認為英國不可能長久殖民中國,
但他也懶得反駁,說道:“我保留我的觀點。其實,我對本人挺感興趣的,有機會的話或許該見上一面。”
本章未完,點選下一頁繼續。