第12章 騎虎難下(第1/2 頁)
週三,
陸時起個大早,在外面自己給自己剪蛇辮。
在他對面,夏目漱石正幫忙舉著鏡子。
因為日本教育部給的是“研究英語”這種模稜兩可的目標,夏目漱石自己都搞不清楚具體要做什麼,所以課程很少,基本全靠讀書自學,反倒比陸時要清閒。
夏目漱石問:“你怎麼不去找理髮師?”
陸時回答:“我之前一直留的是‘清朝傳統髮型’,前額都快剃光了,攏共沒幾根毛,找理髮師幹嘛?理髮師又不可能讓我生髮。而且,理髮店裡的椅子……嘖……”
在歐洲的黑暗時代,內科醫生和外科醫生地位懸殊:
內科醫生備受世人尊敬,供職於教廷和王宮;
外科醫生卻連在大學中教職的機會都沒有。
這直接導致醫生們不願意沾血。
於是,放血療法的重擔便落在了理髮師的身上,理髮椅同時也是手術檯,
偏偏歐洲很講傳承,所謂“越老越吃香”,一張理髮椅能用就用,修修補補個三四百年都稀鬆平常,這麼長時間下來,估計都好被各種患者的鮮血給淹入味兒了。
陸時就算沒潔癖,也不可能受得了。
他把剪刀遞給夏目漱石,
“幫我修修,剪壞了算我的。”
夏目漱石接過剪刀,本以為這個差事責任重大,卻發現“清朝傳統髮型”確實沒什麼值得施工的地方,這才放心,
他一邊修剪一邊問道:“你聽沒聽說福爾摩斯的事?”
陸時怎會不知道?
《泰晤士報》一放出風,整個英倫街頭就彷彿經歷了一場大地震,
蘇格蘭場一天就關押了300多名狂歡者。
夏目漱石左右看了看,壓低聲音說:“而且,《海濱雜誌》也漏了訊息,說是要調整發刊時間,改到每週三,跟你的《無人生還》正好撞在同一天。”
這顯然不是巧合,
只要不是傻子,就能琢磨出原因。
陸時“嗯”了一聲,
“沒想到啊……”
本以為蝴蝶效應不會來得這麼快的。
夏目漱石正琢磨著陸時沒想到的是什麼,不遠處突然傳來一個聲音:“陸先生、夏木先生!”
兩人回頭,
只見《蘇格蘭人報》的主編庫珀小跑著過來。
他頷首示意,隨後說:“陸先生,採訪的事情可能有變。”
陸時詫異,問道:“不應該是《曼徹斯特衛報》的採訪嗎?斯科特先生怎麼沒來?”
庫珀嘆了口氣,
“巴克爾那個老混球……啊,喬治·厄爾·巴克爾是《泰晤士報》的主編,這貨也不知道從哪兒聽說了你要接受採訪,非要橫插一腳,想辦成沙龍的形式。對了,你知道沙龍吧?”
陸時點點頭,
“茶話會。”
一句話差點兒把庫珀噎死。
他好不容易順了氣,說:“這麼理解也差不多。總之,巴克爾也不知道抽的哪門子瘋,聯合了很多報社一起上門。”
陸時沉吟半晌,隨即露出笑容,
“他知道是中國人?”
庫珀的目光閃爍,
兩人接觸的這段時間,陸時的聰明讓他印象深刻,
但僅僅是聰明還不夠驚豔,畢竟這世上不乏聰明人,尤其是倫敦作為世界政治、經濟的中心,全球的人尖子在此聚集,聰明不足以讓一個人脫穎而出。
真正讓人感到驚訝的是陸時的敏銳,
這個來自東洋的年輕留學生簡直跟威斯敏斯特宮裡的那些老狐狸不相上下,一眼就能看透事物之間的關聯。