第5部分(第1/4 頁)
興搗�Γ�腥酥遼睿�耆�隙ㄋ�蘢嘈В�蛭��耆�爬登啻河氚�椋��齠�及炎約盒牧槌磷磧謁撲�崆櫓�腥チ恕�
康復之後的頭幾天我便跟希瓦卜林和解了。伊凡。庫茲米奇訓責我決鬥,對我說:”唉!彼得。安德列伊奇!我本當抓你關禁閉,但懲罰你已經受夠了。但亞歷克賽卻關進糧倉裡監押著,他的佩劍由華西里莎。葉戈洛夫娜封存起來。得讓他好好反省和懺悔。“我太幸運了,因此不願記仇。我為希瓦卜林求情,而心地慈善的司令徵得夫人的同意之後,便釋放了他。希瓦卜林到了我這兒,對我們之間發生的事情他深表遺憾。他承認,全是他的過錯,請我把過去的一切忘掉。我生來就不愛記仇,真心實意寬恕了他跟我的爭吵以及他加給我的傷害。我覺得,他之所以進行誹謗是因為自尊心受損害和求愛被拒絕而感到惱火的結果。我便寬宏大量地寬恕了我的這位情敵。
不久我徹底痊癒了,能遷回我的宿舍。我焦急地等候我寄出的信的迴音。我並不敢抱太大的希望,竭力壓制不祥的預感。對華西里莎。葉戈洛夫娜和她丈夫我還沒有表白,但我相信,我的求婚他們是不會驚奇的。不管是我還是瑪利亞。伊凡諾夫娜,在他們前面毫不掩飾自己的感情,我們事先就堅信他們一定會同意。
終於,一天早上,沙威裡奇走進我房間,手裡拿了一封信。我接過來,手發顫。信封上的地址告訴我,是我父親的手跡。這使我預感到事情有點不妙,因為以往都是母親給我寫信,而父親只在信後附幾筆。我久久不敢把信封拆開,仔細端詳那端端正正的手跡:”寄奧倫堡省白山炮臺。彼得。安德列伊奇。格里尼約夫我兒親拆。“我力圖從字型入手揣摩父親寫這封信時的情緒。終於我把信拆開,看了前頭幾行字我就頹唐了,事情告吹!信的內容如下: 我兒彼得:
你的信於本月十五日收到,你請求我們做父母的給你祝福並同意你跟米龍諾夫之女瑪利亞。伊凡諾夫娜結婚。我不會給你祝福,你的婚姻也不同意,不但如此,我還要好好教訓你!你行為不端,我要把你當成頑童一樣進行管教,儘管你已經獲得軍官的銜頭。你的所作所為足以證實,你完全不適合腰懸佩劍,為了報效祖國此劍賞賜你,並不是為了讓你跟象你一樣的混蛋決鬥。我將立即寫信給安德列。卡爾洛維奇,請求他將你調離白山炮臺,發落到更邊遠的地方去,如此或能可驅除你愚妄之念。你母親得知你決鬥並受傷之後,憂心以至病倒,現已臥病在床。你還有什麼臉面?我只得禱告上帝但求你知錯就改,雖然我不敢指望我主如此之大恩大德。
你的父親安。格。
讀完這封信,我感慨萬千。父親嚴辭訓斥,對我毫無情面,傷透了我的心。他談到瑪利亞。伊凡諾夫娜不屑一顧的口氣,我覺得是惡毒的和不公正的。調離我出白山炮臺的念頭使我畏懼。但母親生病的訊息最令我痛心。我惱恨沙威裡奇,決鬥的事,我猜定必然是他告知我父母的。我在小房間裡來回踱步,我在他面前突然站住,狠狠地瞪著他,說道:”看來,你害我還嫌不夠!我受傷,幾乎一個月掙扎在死亡線上,都多虧了你呀!現在,你又想害死我母親!“
沙威裡奇嚇得面如土色。
”做做好事,少爺!“他說,差點兒沒哭出來,”您這是什麼意思?你受傷,怎麼怪我?上帝作證,那時我跑過去,恨不得用胸膛掩護你,擋住亞歷克賽。伊凡內奇刺過來的劍。我該死,年老體衰不中用了。但我對你母親沒做什麼壞事啊!“
”沒做什麼壞事?“我回答,”誰叫你寫信去告密?難道派你到我身邊當密探了嗎?“
”我?寫信告密?“沙威裡奇回答,老淚縱橫,”蒼天有眼!那麼,請你讀讀老爺寫給我的這封信吧!你會看到,我是怎麼告密的。“他當即從兜裡拿出一封信,