第46頁(第1/2 頁)
&ldo;如果死的是我,&rdo;她突然問道:&ldo;而不是老總,你對彼爾會有什麼感覺?&rdo;
喬治還未來得及想出答案,她又說:&ldo;有時候我不願把你對他的意見告訴他。我覺得我的努力多少使你們兩個還算合得來,對不對呢?&rdo;
&ldo;可能是對的。&rdo;他說:&ldo;我想,其實我在某方面也依賴著他。&rdo;
&ldo;彼爾在&l;馬戲團&r;裡仍然是個重要的人物嗎?&rdo;
&ldo;或許該說比以前更重要。&rdo;
&ldo;他仍然到華盛頓去,和他們周旋應對,使他們團團轉吧?&rdo;
&ldo;我想是的,我聽說是如此。&rdo;
&ldo;他已經爬到你以前一樣的位子了嗎?&rdo;
&ldo;我想是的。&rdo;
&ldo;我想是的。&rdo;她重複著:&ldo;我想是,我聽說,那麼,他是比以前更好了?比你演得更好,或比你算得更好?告訴我。請告訴我,你一定要告訴我。&rdo;
她有種奇特的激動。她的眼睛因海風而滿溢淚水,閃著光芒瞪視著他。她的雙手握著他的臂膀,象個孩子一樣,握著他的手,要求他回答。
&ldo;你常告訴我說男人是不能比較的。&rdo;他笨拙地回答:&ldo;你總是說,你不認為有可以相比的交集。&rdo;
&ldo;告訴我!&rdo;
&ldo;好吧。不對,他並不比我好。&rdo;
&ldo;一樣好嗎?&rdo;
&ldo;也不對。&rdo;
&ldo;如果我不存在,你對他會有什麼看法?如果彼爾不是我的親戚,不是我的任何人呢?你對他的評價會更高還是更低,告訴我……&rdo;
&ldo;更低吧,我想。&rdo;
&ldo;那現在就徹底看低他吧。從此時此刻起,我不認這個親戚,把他從我們的生活及一切一切中剔除,我將他丟到海里去。那裡,你明白嗎?&rdo;
他所明白的只有:回到馬戲團去,完成你的工作。這是她說同一件事的許多種方法之一。
仍為這段記憶的闖入感到困擾的喬治,有點慌張地站起身來走到窗畔,每當他心情紊亂,他便習慣探視窗外。一排海鷗,共有六隻,都棲息在圍牆上。他剛才必定是聽到了這些海鷗的叫聲才會想起在海邊散步的情形。
&ldo;我有說不出口的話時,便會咳嗽。&rdo;安妮曾經對他說過。而那一陣子她有什麼話說不出的?他陰鬱地遙望對街的煙囪頂端。虹霓可以,魯迪可以,他們都喜歡他這個聽眾,為什麼安妮不能?
&ldo;他們一共有三個人,還有葉普溪。&rdo;喬治高聲自語。那些海鷗突然都飛走了,好象它們已經找到更好的地點。&ldo;告訴他們,說他們是用假鈔來買路的……&rdo;可是如果銀行都收下了?如果專家宣稱它是真的,如果彼爾把它捧上天,而內閣辦公室的檔案裡寫滿了對&ldo;馬戲團&rdo;這些新進人員的讚美之辭,誰有能力打破這一片魔咒?
他聽了老總這話後,最先去找的人是德比,因為他有今日,可說全是喬治一手提拔的。他是喬治在維也納吸收進來的人,當時德比是個飢餓的窮學生,住在他伯父生前任職的博物館的廢墟里。喬治開車到燈夫組所在的亞敦,坐在德比那個有一排象牙色電話的胡桃木辦公桌前。牆上有幅三王朝聖的畫,是十七世紀不知哪個義大利畫家的手筆。窗外