第30頁(第1/2 頁)
我不知道那是誰,也不知道他們要我做什麼,於是我又叫了出來,把毛毯從身上踢開。
&ldo;克麗絲!&rdo;
聲音現在更大了,警報聲拖著尾音停了下來,一扇門砰地開啟,房間裡有人說話,把手放在我的胳膊、腿上和胸前,我睜開了眼睛。
&ldo;沒事了。&rdo;納什醫生在我耳邊說,&ldo;你會沒事的。我在這裡。&rdo;
他們保證一切都會好的,讓我平靜了下來‐‐還把我的手提包、耳環和結婚戒指都還了回來‐‐納什醫生和我便去了一個咖啡吧。它就在走廊裡,規模不大,有橙色塑膠椅子和黃色福米加桌子,擺著一盤盤不再新鮮的糕點和三明治,在耀眼的光線下看上去不太精神。我的錢包裡沒有錢,但我讓納什醫生給我買了一杯咖啡和一塊胡蘿蔔蛋糕,在他付帳端東西時挑了一個靠窗的座位。屋外陽光燦爛,院子裡的青草拖下長長的陰影,草坪上點綴著紫色的花朵。
納什醫生的椅子在桌子底下發出刮擦聲。現在我們兩人單獨在一起,他看上去輕鬆多了。&ldo;給你。&rdo;他說著把託盤放在我的面前,&ldo;希望這沒有什麼問題。&rdo;
我發現他給自己點了茶,他從桌子正中取糖加進杯子時茶袋還浮在糖漿一樣的水裡。我喝了一口咖啡,做了個鬼臉。咖啡太苦也太燙。
&ldo;很好。&rdo;我說,&ldo;謝謝你。&rdo;
&ldo;我很抱歉。&rdo;過了一會兒他說。剛開始我還以為他指的是咖啡。&ldo;我沒有想到這裡讓你這麼難受。&rdo;
&ldo;是很壓抑。&rdo;我說,&ldo;還吵。&rdo;
&ldo;是的,當然。&rdo;
&ldo;我弄丟了緊急按鈕。&rdo;
他沒有說什麼,反而攪起了飲料。他撈起茶包放在託盤上,喝了一口茶。
&ldo;出了什麼事?&rdo;我說。
&ldo;很難說,你嚇著了。這種情況並不少見。在那裡面不舒服,就像你說的。&rdo;
我低頭看著我的蛋糕。還沒有碰過,乾巴巴的。&ldo;那些照片。那些人是誰?你從哪裡拿到的照片?&rdo;
&ldo;是好些照片混在一起。其中有一些我是從你的醫療檔案裡取的,幾年前本把它們捐了出去。為了這次練習我讓你從家裡帶了幾張照片‐‐你說它們貼在你的鏡子旁邊。有些是我找來的‐‐一些你從來沒有見過的人,也就是我們所說的對照組。我們把照片混在一起。其中一些是你在很年輕的時候認識的人,你應該、或者可能記得的人。家人、學校裡認識的朋友。其餘的人來自你生活中那些絕對不記得的時段。帕克斯頓醫生和我在試圖檢視你讀取這些不同時段的記憶時是否有不一樣的地方。當然,最強烈的反應是針對你的丈夫,但你對別人也有反應。儘管你不記得過去的人,但神經興奮的模式絕對存在。&rdo;
&ldo;紅頭髮的女人是誰?&rdo;我問。
他笑了:&ldo;也許是一位老朋友?&rdo;
&ldo;你知道她的名字嗎?&rdo;
&ldo;恐怕我不知道。這些照片在你的檔案裡,沒有標註。&rdo;
我點點頭。一個老朋友。我當然知道這個‐‐我想要的是她的名字。
&ldo;不過你說我對照片有反應?&rdo;
&ldo;其中一些,是的。&rdo;
&ldo;這很好