會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 簡愛英文版中英對照 > 第87部分

第87部分(第1/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 提示來自50年後,叫我怎麼輸?末日遊戲:喪屍竟是自己你把faker都打抑鬱了?加書架後,我修為穩步提升小寡婦翻身,受不了新還珠傳奇之風雲再起老婆給了一巴掌,宿主說爽到了和前任重生後,他一直在殺我重生黛玉清仇錄第五人格:尋找感染源現代高材生的古代傳奇盜筆:被張麒麟暗戀?我是男的!四合院何雨柱之偷天換日殘夢遺傷伊萊克斯亡靈法神不準叫我氣球姐!霍格沃茨的命運巫師原神,身為初代雷龍,我竟被同化【王俊凱】與你相遇真好大玩家:第一紀元

pectacle of desolation I had just left prepared me in a measure for a tale of misery。 The host was a respectable…looking; middle…aged man。

“You know Thornfield Hall; of course?” I managed to say at last。

“Yes; ma’am; I lived there once。”

“Did you?” Not in my time; I thought: you are a stranger to me。

“I was the late Mr。 Rochester’s butler;” he added。

The late! I seem to have received; with full force; the blow I had been trying to evade。

“The late!” gasped。 “Is he dead?”

“I mean the present gentleman; Mr。 Edward’s father;” he explained。 I breathed again: my blood resumed its flow。 Fully assured by these words that Mr。 Edward—my Mr。 Rochester (God bless him; wherever he was!)—was at least alive: was; in short; “the present gentleman。” Gladdening words! It seemed I could hear all that was to e—whatever the disclosures might be—with parative tranquillity。 Since he was not in the grave; I could bear; I thought; to learn that he was at the Antipodes。

“Is Mr。 Rochester living at Thornfield Hall now?” I asked; knowing; of course; what the answer would be; but yet desirous of deferring the direct question as to where he really was。

“No; ma’am—oh; no! No one is living there。 I suppose you are a stranger in these parts; or you would have heard what happened last autumn;—Thornfield Hall is quite a ruin: it was burnt down just about harvest…time。 A dreadful calamity! such an immense quantity of valuable property destroyed

目錄
極品家教顧夢兮花已謝代嫁丫鬟我的那個那個大學天使之使繼後
返回頂部