第167部分(第4/5 頁)
”首領的領導者,下議院的資深議員與聖羅西亞特別行政區(包括三個港口城市)的行政長官,薩利埃裡家族最主要的開發與物流,運輸集團公司的董事長主席堂。熙德。薩利埃裡自從拿到這枚戒指之後就一直戴在手上,從未脫下過,雖然這造成每一個向他行吻手禮的“家族”成員都會為之無比痛苦——他們暫時還無法習慣這樣一枚“特殊”的飾物出現在近似於儀式化的禮節裡,雖然他們對薩利埃裡家族成員深厚不可動搖的感情有著極深的讚歎與羨慕。
有人從餐廳通往二層的暗梯上下來,動作不快,但腳步非常沉重。
熙德的頭微微動一動——靠枕發出悉悉索索的聲音,以及柔和濃郁的香味,他看到一個毛茸茸的黑色小腦袋從難以察覺的出口探了出來,:“爸爸?”
“沒關係,西澤。”熙德溫和地回應,並且向他示意可以靠近。
“我們以為您睡著了。“兩個在外表上極其酷似對方的孩子整齊地踏著步子向自己的父親走來,他們的身上還扛著那條愈發肥壯的血蚺,雖然薩利埃裡家族和有著德魯伊傳承的孩子自幼力量與平衡感就超乎常人,但他們現在畢竟還只能說是一個孩子,血蚺的體重已經是一個成年男子的兩倍,並不是他們能夠獨自承擔的——它是他們的保姆,協助他們的母親照顧他們直到4歲才由家庭教師接手。現在輪到他們來照顧它了:‘我們帶它來曬曬太陽,希望沒有打攪到您。”比自己的弟弟早出生半小時的西澤嚴肅地說道。
熙德伸出手,去按住長子那些如同庭院裡的植物那樣肆意生長的,因此幾乎可以說是永遠亂蓬蓬的黑中帶銀的頭髮——他的名字顯然很合適他——西澤是拉丁文名,有著皇帝的含義,但這個名字的第二含義:也就是說,毛茸茸的,非常符合其特徵,這一點和他的叔叔維爾德格很像;而名為諾亞(拉丁名,意為鎮定地)的弟弟則是亞歷克斯那樣黝黑順服的直髮,但兩者的眼睛都是灰色的,五官與面部輪廓也完全繼承了熙德,只有雪白的膚色才能讓人們覺察到他們身上屬於東加王室的那一部分。
血蚺從長子的肩膀上抬起頭,吐出信子探測與分辨了一下散步在空中的氣味微粒,然後很自然地,慢吞吞地落到熙德的身上,再從他的腹部游到地面,自行穿出開啟的木百葉長窗,找個合適的地方去享受陽光了。
隨著奧爾加對德魯伊能力的掌控日益嫻熟,深刻,薩利埃裡也逐漸成為一個近似於原始森林的地方,這裡是植物與動物的天堂,但在某種程度上可以說是人類的地獄——不知從何而來的,無從計數的危險植物,動物在這裡繁衍生息,欣欣向榮。
一隻灰色的大毛球從玫瑰花叢間跳了出來,然後以普通人難以觀測的速度跳進了一堆黃色水仙裡,一邊在金色的冠冕狀花朵裡不斷地打著噴嚏一邊拼命地逃走。
“那是隻以比亞灰狼。”西澤說道,他和自己的弟弟坐在地毯上,緊靠著熙德所在的沙發,準確點說,緊靠著沙發上那散發著熱量的堅實身軀——熙德分別撫摸了一下僅在咫尺的兩個小腦袋,然後陡然從沙發上坐起來,兩條長長的手臂穿入孩子的肋下,將他們抱了起來,一邊一個放在自己身體兩側。
孩子們發出驚喜地喊叫聲,緊緊地抱著父親的手臂。
西澤與諾亞都是聰明而敏感的孩子,也在很小的時候就懂得了自己的職責……父親的職責是薩利埃裡,母親的職責是東加——孩子的職責是不讓大人擔心與更加勞累。就像現在,雖然他們很想像其他孩子那樣用力而熱切地撲到自己父親的身上,卻考慮到父親的身體情況而強行壓抑住了那份由血緣與親情而生出的衝動。
熙德必須承認,他們對這兩個孩子有所欠缺。
熙德事務繁忙,而且前幾年不是在東加就是在東撒丁首府,只有聖誕節和復活節等等幾個大節
本章未完,點選下一頁繼續。