第67頁(第1/2 頁)
&ldo;卓婭,裝炮彈!……&rdo;
&ldo;我不會……我就來。不過……我得拖開……&rdo;
&ldo;裝炮彈,我對你說!炮彈!……炮彈!……&rdo;
庫茲涅佐夫無力地從瞄準具上轉過臉來:卓婭正從炮輪邊把卡瑟木夫彎曲的身體施開,把他放在緊靠胸牆的地方,這才直起腰來,莫名其妙地看著庫茲涅佐夫的由於乏力與焦急而抽搐的臉。
&ldo;裝炮彈呀,我對你說!你聽到嗎?炮彈,炮彈!……從彈藥箱裡拿!炮彈!……&rdo;
&ldo;好,好,中尉!……&rdo;
她搖晃著身子,一步跨到炮架旁一個開啟著的彈藥箱前,緊緊抓住一顆炮彈,把它拉了出來。然後她笨手笨腳地將炮彈推進張著口的炮尾,炮閂喀噠響了一下。她跪到炮架旁邊,把眼睛眯了起來。
他沒有看到卓婭的行動,因為轉動著的黑色大履帶正向瞄準具爬來,在瞳孔裡蠕動著,馬達在咆哮,這聲音把庫茲涅佐夫緊按在炮上,使他的胸口感到又熱又悶。大地在顫抖,發出鏗鏘的轟鳴;但他感到,好象是自己那兩隻跪在凹凸不平的地面上的膝蓋在發抖,也可能是準備擊發的手或眼睛上面的汗珠在抖動。他在這一瞬間所看到的東西是眯著眼睛等開炮的卓婭未曾看到的。她似乎看不見,也不想看見這些衝到炮前五十米地方的坦克。
瞄準具的十字標線已無法捕捉某一個點了‐‐黑壓壓地龐然大物帶著嘩啦啦的響聲佔滿了整個瞄準具,遮蔽了整個世界。
庫茲涅佐夫撳動擊發機,就沒有聽到坦克對準他射擊的炮聲了。
第十二章
庫茲涅佐夫被一股可怕的力量摔下炮位,胸口撞在一個堅硬的鐵東西上。他感到迷迷糊糊,腦袋裡嗡嗡作響,不知怎的恍惚看見自己站在臺階旁邊一棵枝葉茂盛的椴樹底下,樹上雨聲嘩嘩。他想弄明白,究竟什麼東西如此可恨地打痛他的胸口,用滾熱的氣浪燒焦了他後腦勺上的頭髮。他想嘔吐,但吐不出來‐一這種感覺使他模糊地意識到自己還活著,同時覺得嘴裡充滿熱乎乎的鹹東西。
他朦朧地看到,自己那隻捂著臉的泥汙的手上儘是紅色的斑點。&ldo;這是血嗎?&rdo;他想。&ldo;哪來的血?我受傷了嗎?這是怎麼回事?&rdo;
&ldo;中尉!……親愛的中尉!……你怎麼啦?……&rdo;
他吐了口血,抬起頭來,竭力想弄清楚自己發生了什麼事。他回想著:&ldo;為什麼天下雨而我站在椴樹底下呢?甚麼樣的椴樹?這是在哪兒?在莫斯科嗎?在我童年時代嗎?……我怎麼會有這種感覺呢?&rdo;
他被爆炸的氣浪摔到離護板兩米遠的地方,倒在炮架之間,胸部擱在一個開啟著的彈藥箱上。護板的右面部分炸得朝上翹起,被彈片不可思議的力量弄得面目全非。右邊的胸牆已經一掃而光,那兒有個挺深的蟬坑,邊上堆著些高高低低的焦土。
在胸牆外面二十米的地方,那鋼鐵的龐然大物,剛才還那麼冷酷無情地向炮位嘩啦啦鋪天蓋地而來,這時卻被一片無聲無息的、越燒越旺的大火包圍住了。
第二輛坦克就停在大火跟前,垂下來的炮管朝著左邊那座橋;一