分卷閱讀135(第2/2 頁)
。”
查爾林聞言笑起來,“你實在是太誠實了,實際上我也不怎麼好……這是哈德桑喜歡的兩種酒,我們算是來嚐嚐。”
“……”我對他道,“我還以為你真的要跟我聊娜塔莎。”
“那只是個美麗而悽慘的姑娘,林,我想她一定非常善良,她把那匹黑馬照料的很好,我有的時候能夠碰見她牽著馬。”查爾林說。
“我想跟你聊的是一些別的……林,在此之前我和你並沒有一起做實驗的機會。現在我們離得很近,你總是給人那樣一種感覺……對未來的憂鬱?我是否能夠這麼形容。”
查爾林的眼神明亮,他注視著我,斟酌著字句,他晃了晃酒杯,把那一杯酒液投射進我眼底。
“你好像已經知道了我們的未來,我能夠這麼說嗎?”查爾林對我道。
我聞言稍稍頓住,面對他的注視,我垂下眼,一併低著頭看酒杯,我聽見了自己的輕聲回答。
“查爾林,這並不是針對這場實驗,我從很久以前就已經這樣了。很抱歉讓你看到這麼沒有活力的我……我從很久以前開始,對核輻射的研究並不抱有樂觀的態度。”我緩緩對他道。
“我明白……林,我只是希望你能高興一點。我見過很多脆弱的瓷器,你有些像它們。作為你的同事和朋友,我想讓你幸福,你很有才華……如果上帝見到你這樣的憂愁,我想它也會為你難過的。”
“請你相信……你一直做的很好。我們在多姆阿萊勒能夠聽見你的美名,人類稱讚你為善良的東方之子。你拯救了很多士兵的性命……包括阿爾曼部長,後來他再提起你的時候,只剩下了妥協的沉默。”
“我們接下來也一定……能夠改變這樣的局面,還我們生長的星球一片綠洲。那些被侵蝕的土地,我們一定會有辦法的。”
查爾林對我道:“只要想起這個……我們有這樣的崇高使命,我認為這一切都值得,值得我去奉獻一切。”
我……我不知道該如何告訴他,從哪裡開始講起,我同樣的害死了很多人……因為我的科研工作,那些躺在停屍房計程車兵們,我仍然記得他們。
查爾林……很多的時候,儘管出於好的用途,我們的研究是為了全人類。有的時候,也能夠毀滅全人類。科技導致某一部分人們擁有特權。特權總會導致人類缺乏同情心,會蔑視他人的苦難。
這是一個不得不面對的問題……我們的武器能夠扭轉戰局,也能夠把我們推向毀滅之地。
我們仁愛,我們偉大,我們聰明,我們高尚,我們善良,我們無私。同時,我們邪惡,我們低劣,我們渺小,我們自私,我們精明,我們永遠只考慮自身的利益,只要一有同類侵犯我們的利益,我們可以立刻把同類打上敵人的印記。
人類身上擁有的對立與統一,上帝在造人時,將所有的品質賜予我們。用時代來驗證哪一方會取得勝利。
毫無疑問,永遠永遠,無論時代怎樣的變化,無論文明
本章未完,點選下一頁繼續。