第19頁(第1/2 頁)
這些文字沒有被解讀出來的理由非常簡單:從過去到未來,從沒有過使用這種文字的人。誰都不曾使用的文字,論起存在感,還不如人們興起的時候隨手寫下的、有時候連寫作者本人都無法解讀的私家版語言。
事實上,與私家版語言相比,這些文字雖然顯得更為正規,但真正需要解讀的時候,就出現了諸多麻煩。為瞭解釋這僅僅三行左右的文字,入門的語法書就需要y[15]b單位的容量。有讀它的時間,足夠宇宙死而復生了。
即使具有複雜的語法結構,遵循語法的文章內容也並不一定需要同樣複雜。然而話雖如此,單純的意譯顯然只會是誤譯,而正因為是誤譯,反而又是規整的譯文——鯰魚文書所用的語法,便會發生這樣的逆轉現象。
你也許會問,我憑什麼做出這個斷言。對此問題,還請少安毋躁。從推論以及經驗出發,我有依據得出這樣的結論,不過我也並不認為這種說法能讓人馬上信服。
鯰魚文書開始引人注目,當然不是因為成功破解。從原理上就不可能翻譯的文章,自然也不可能解讀出來。它吸引注意的原因,是因為以某一時期為界限,各地都出現了鯰魚文書消失的事件。
世界上總有人具有奇怪的興趣愛好,比如喜歡蒐集古怪的文書。我也是其中的一員。諸如天狗寄來的道歉信、伏尼契手稿等等。有些人就是喜歡蒐集這類荒誕無稽的文章,以此為樂。
不過我並沒有富有到能夠蒐集珍奇孤本的程度。我所做的只不過是在網上翻找畫像,儲存下來,有興致的時候列印出來翻閱觀賞。
一般而言,所謂同好,數量越少越容易抱團。交流相互蒐集的文章,圍繞內容交流自身的見解等等。我們和分析出私家版語言的書寫規則而興奮不已的一群人之間的距離,要比旁人看來大上許多,但偶爾也會有作品從那樣的一群人中闖進來,同樣也有過圍繞如何判斷發生爭執的事情。
總之,我從同好者網路中得到訊息,鯰魚文書正在消失。
說是消失,真是消失到蹤跡全無。所以我們懷疑消失的時間很長,只是人們都忽略了。如果殘留有痕跡,就會懷疑發生過變故;但如果什麼都沒有留下,那麼任何人首先都會懷疑自身的粗疏。
如果說是證券、合同之類的文書,大概會讓人大驚失色。但對於連寫了什麼都不知道的來歷不明的檔案,驚慌失措的優先度當然不會高到哪裡去。鯰魚像的本體既然都已經消失了,那麼所謂「原件」首先也只是複製品。至於自己手邊的東西,更不知道是第幾個階段的複製品了。就算丟了,只要再找誰幫忙影印一份就行了。
所以,鯰魚文書連續同時消失事件的搜查啟動之緩慢,簡直令人吃驚。這種不知來龍去脈的案件,沒人在意,連報案都顯得很悠閒,警察當然也沒空搭理。所以,最先認為這是案件、並且開展調查的,還是那些怪異文書收藏家。他們自費調查文書消失的情況,整理案例,終於讓社會大眾開始意識到確實發生了什麼。
至於我所做的事,僅僅是不斷檢查自己腦海中關於我那份鯰魚文書的回憶還在不在而已。
根據對策委員會——不知什麼時候自稱為委員會的同好者團體——的報告,消失具有如下的形式:
其一,消失不限媒介。
其二,同時期複製的內容,同時期消失。
其三,以上。
第一條所說明的內容,看似簡單,實則深奧。它意味著,不管是資訊化的儲存也好,還是印刷在紙上的也好,一旦到了消失的時候,就會消失。有時候印刷在紙上的圖形消失,留下白紙;有時候會連同印刷的紙一同消失。一般傾向是,容易帶走的時候,會一起消失。而裝訂成書的時候,多數情況會變成白紙。似乎消失是必須要消失的,但也會儘