第115頁(第1/2 頁)
臭。我用手帕捂著鼻子,踮起腳尖,膽怯地朝石棺裡面看了一眼,心裡怦怦直跳。
&ldo;天啦,是福爾摩斯!&rdo;我忍不住尖叫起來,同時身子往前湊,看看我那可憐
的朋友是否還活著。福爾摩斯躺在那裡,身l 穿著燕尾服,面如死灰,兩眼緊閉。
我現在身上沒有帶聽診器,只好把耳朵伏到他的胸上,聽到了心臟微弱的搏動。他
還活著,但只剩了一口氣了!
我們一起動手把他抬出了這個他已經躺了很長時間的地方。然後我們把他安放
在墓室外面的灌木叢中。新鮮空氣比一切努力都奏效,很快,他面部肌肉抽動了一
下,漸漸地睜開了眼睛。
&ldo;今天晚上有點涼,是吧,親愛的華生?&rdo;
他的聲音雖然細若遊絲,但已經說明我們還是及時趕到了!
我們把福爾摩斯抬回了桑德瑞漢姆宮。這時也顧不上什麼規矩了,我們不顧周
圍人的反對,把他安放在豪華大廳裡的一個具有攝政時期風格的精緻的沙發上,用
水潤了潤他的嘴唇,幾分鐘後給他餵了幾調羹水。稍後,他自己要水喝,我知道他
有救了。接著又要湯喝,我趕緊叫廚子去做。但我們沒有馬上滿足他的要求,而是
先幫他脫掉衣服,擦洗身體,輕手輕腳地把他安頓在乾淨床上,然後才給他餵奶,
這麼一折騰,快耗盡了他所有的氣力。
福爾摩斯睡了三個小時,醒後已有力氣靠臂肘支起身體來。他要抽菸,我知道
同他爭論也沒有用處,於是點上菸鬥,遞給他。對於一個能夠在石棺裡同百年陳屍
共臥五十多個小時的人來說,這點菸絲算不了什麼!
為了讓他保持體力,儘量少說話,我一個人講述我們所經歷的一切。他似乎被
我講述的經歷逗樂了。最後從床上坐起來,開始講他所遭遇的一切,怎麼勸都無濟
於事。
&ldo;剛一離開你們,我就被兩個暴徒給抓住了,他們迅速把一塊能浸透氯仿的紗
布捂在我的鼻子和嘴上。當時四周沒有人,他們把我拖到通向花園的邊門,我最後
所能記得的是其中一個德國人好像在對一個僕人說:&rdo;福爾摩斯先生喝多了,我們
帶他到外面散散步,清醒一下頭腦。&l;當我甦醒過來,發現自己已在墓室裡了。借
著幽暗的燈光,我看見他們把那可怕的石棺蓋弄開。他們個個都力大如牛,能把石
棺蓋搬開,也實在讓人吃驚。那時我還沒有恢復過來,沒法逃跑,只能蜷成一團,
躺在墓室的角落裡。但是我還能說話,於是我說道:&ldo;如果你們把我關在這裡,我
連十二個鐘頭也活不過去,難道你們就為了一幅畫殺人嗎?即使是一幅名畫,也不
至於下這樣的毒手啊?&r;但他們沒有絲毫的惻隱之心,其中一個嗓音粗啞的大聲說
道:&rdo;任何人只要妨礙了德國皇帝的事就必須除掉。沒有人會發現你在這裡,特別
是那個呆頭呆腦的醫生和倫敦警察廳的那個笨蛋警察。我倒是相信幾百年後,沒準
兒哪個考古學家會發現你!&l;&ldo;
福爾摩斯繼續講述:&ldo;雖然我躺在石棺裡的遺骸上面,空間還算挺大。等他們
重新把石棺蓋蓋上,我終於意識到掙扎是徒勞的,即便叫喊也沒有任何用處,只能
聽天由命了。裡面惡臭撲鼻,實在難熬,我只希望自己能快點一死了之。可我很快