第79頁(第1/2 頁)
群鵝,我的臉上顯出一絲驚奇之色。福爾摩斯見狀便屈身向前對我說:&ldo;鵝是在有
不速之容侵入時用來發出警報的。兩千年前的羅馬人就曾用它們來看守門戶。只要
有一丁點異常的響動就會引得它們嘎嘎亂叫。&rdo;這麼一說,我明白了不少,但仍舊
感到很新奇。我點點頭,表示聽懂了。子爵便接著說道:&ldo;為了防賊,我在戰利品
館上花了大量的時間與金錢。要知道,白天是安全的,因為任何外來的侵入者都會
被看見,但是到了晚上,如果沒有絆網、陷阱和鵝,我就無法保證了。
&ldo;不過,我自信能採取各種措施使之安全無事。正如我所說的,那要花去我很
多時間與金錢。那些從我這裡租種土地的農民,其實都在向我的手下抱怨,說我因
此冷落了其他事情。就算如此吧,反正我是沒打算讓別人來偷我珍貴的戰利品的。
這樣,你就能想像有一天我去察看戰利品館,發現房門未鎖,一件珍貴的戰利品不
翼而飛時,我那震驚的樣子了。
&ldo;我讓獵場看守員和園丁將每一個絆網、每一支獵槍都檢測了一遍,還看了看
那群鵝。竊賊是如何得以越過鵝群的呢?我可以告訴你,福爾摩斯先生,我當時惱
怒極了,因為我們對竊賊到底如何得手竟一無所知。&rdo;
&ldo;幾個星期後,這種事又發生了。我真是無法相信。因此,我加強了戰利品館
的安全防範,不僅設下了更多的陷阱、獵槍,還在絆網上添上鈴鐺,使之叮噹作響,
從而令跨越更加困難。於是,每逢起風的夜晚,獵場看守員就要不斷地被驚醒。要
知道,對鈴鐺而言風能讓它們響上好一陣子的。咳,就在我認為已把竊賊嚇退之時,
事情竟然又發生了。我的又一件戰利品被偷了。我可以告訴你,福爾摩斯先生,我
憤怒到了極點,但同時,我又不禁佩服起竊賊的精明來。他將我打敗了,是的,打
敗了。&rdo;
他看著福爾摩斯,身子傾靠在椅子上,等著聽別人的意見。福爾摩斯將剛才一
直玩弄的鉛筆擱在椅子旁邊的桌子上,說道:&ldo;一個十分有趣的案子。&rdo;接著,他
便站起身來,那模樣似乎告訴別人,聽子爵的這番陳述可浪費了他不少寶貴的時間。
&ldo;我想,解決這起案子的辦法只有去現場看看。我們何時動身呢?&rdo;福爾摩斯
行動的迅速讓子爵吃了一驚,而我卻不以為然,因為我瞭解這個老朋友,我知道一
旦擺脫了羈絆,他就會打破砂鍋問到底。
我們乘晚間的快車前往子爵府。一路上,我們頗有興致地聽子爵講述他在印度
那些年的經歷。我在那兒也呆過一陣子,因此,這些故事令我產生了共鳴。
子爵起身向我們告辭片刻,接著便消失在走廊裡。我乘機向福爾摩斯請教子爵
確切的等級。要知道,在福爾摩斯眼裡,我雖然一直是陸海軍軍銜等級方面的專家,
但每逢談及貴族的等級,我總是感到一片茫然。
福爾摩斯一邊豎起耳朵聽走廊裡的動靜,一邊說:&ldo;我親愛的華生,子爵在英
國貴族爵位中排名第四,位於伯爵與男爵之間。這個爵位從享利六世執政以來就開
始有了。&rdo;
&ldo;謝謝你,福爾摩斯。我只是想了解一下這位子爵在功勳排名上所處的位置而
已。&r