第33頁(第1/2 頁)
整個過程女人都沒有發出一點聲音,只是她的視線一直落在人群裡的沈憐身上。
似乎有玉臂纏住了沈憐的脖頸,那人輕輕地呵著氣,悠悠道:「小相公,這是你娘親嗎?小相公,這是你娘親啊。這是你娘親啊。」
「你怎麼讓她這麼受苦,你怎麼能如此無動於衷……」
「你真不是人啊。」
「你真無情啊。」
「你就這樣看著你娘親的身體,這樣看著她受辱嗎?」
「嘖……」
畫皮鬼的聲音。
「她怎麼會是我娘親呢。」
木船被推入池水中。
船上的女人竟然開始唱歌。
「妾發初覆額間鈿,桃花妝面細腰舞……」
「風傳花信雨濯塵,桃灼時節出閨閣……」
「後房糊槅剪春羅,東浦花雕香出屋……」
她低下頭,好像是在想詞。
「我兒死於石甕中,埋在桃花新樹下……」
「我兒困於箱奩間,眠在落英繽紛處……」
「桃花樹下泥銷骨,桃花樹下泥銷骨……」
「我夫棄我羅堂前,桃花依舊蔭後簷……」
「總角之宴笑晏晏,山桃紅花滿上頭,山桃紅花滿上頭……」
「一川春水拍山流……」
她突然抬頭,看著沈憐,繼續唱。
「我兒死於石甕中,桃花嫣然出籬笑……」
「我兒困於箱奩間,桃花亂落如紅雨……」
「我兒站在池水前,方池如鑒碧溶溶……」
「池邊竹葉青可數,竹外桃花兩三枝……」
「如今桃花半遮顏,似開未開最有情……」
「我兒站在池水前,似等桃花開玉顏……」
「桃飄李飛無覓處,花落人亡埋骨時!」
畫皮鬼那雙冰涼的手還攀在沈憐的脖子上,像是滑膩的吐著信子的毒蛇,她輕輕開口:「喲,桃飄李飛無覓處,花落人亡埋骨時,小相公好可憐,你娘親咒你死呢……」
「桃飄李飛無覓處,花落人亡埋骨時……」女人依舊赤裸著身體,在木船上唱著惡毒的讖言,詛咒著自己的第三個兒子。
她這輩子生了三個傻子,自己也似乎瘋掉了。
神婆閉著眼睛小聲念著巫祝的咒語,族老樹立著他的威嚴,女人們對著池子裡的掃把星指指點點,男人們盯著不該盯的地方,小孩子們低笑。
池子裡的掃把星似乎唱累了,停了片刻,又開始在船上哭她死去的母親。(注)
沈憐靜靜站在那裡,耳邊既沒有神經質的詛咒的歌,也沒有淒涼的哭嚎,更沒有村民們的低語。
「人類的悲歡並不相通,我只覺得他們吵鬧。」(注)
他的耳邊響著另一道聲音――
「嘀――應到玩家三人,實到玩家二人――」
「嘀――應到玩家三人,實到玩家二人――」
「嘀――應到玩家三人,實到玩家二人――」
「嘀――應到玩家三人,實到玩家二人――」
方池春水碧於鏡。
他似乎也瘋了。
作者有話要說:
文中該詩為部分集句化用,部分個人原創。
集句化用的話,因為這些詩都是平時的碎片式記憶,所以我就不費勁找出處了,就說我該記得的吧。總之有我家李白的,有李商隱陶淵明的,蘇軾的,還有曹雪芹曹公的等等。
「妾發初覆額,折花門前劇。郎騎竹馬來,繞床弄青梅。」――李白《長幹行》
「桃飄李飛無覓處,花落人亡埋骨時。」――曹雪芹《紅樓夢》《葬花