會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 歷史學家英語翻譯 > 第37部分

第37部分(第1/5 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 日常生活工作學習知識積累大將軍是九千歲心尖寵皇帝哭暈了【凹凸】天上掉個小金毛斬神:召喚呆毛王后,我直接無敵無畏契約:這個入是桂啊!新世紀福音戰士,在維修部的故事乒乓:師承張藏獒續寫國乒榮耀網王之幸村精市的小網友超厲害的前世不知老婆好,重生糾纏要抱抱末世武裝機動車:鐵人三項行動你是說吸血鬼在名柯開深夜食堂?崩鐵,鏡流師弟的我加入屠神組超氣人影帝不為人知的那些年快穿,男主他又又又殺瘋了快穿之炮灰逆襲上位霍格沃茨的遠古惡魔大夢歸離之我命由我不由天家有邪神初長成變身失落公主,我在新手村賣核彈籃球夢之揮手之間

“屋裡的擺設很清貧,但乾淨。我發現她用一個裝滿野花的花瓶來裝點屋子,花瓶放在一張傷痕累累的桌上,不禁令人心生憐憫。這間乾淨、破敗的屋子有架釘在牆邊的梯子通向樓上。和這間屋子比起來,海倫母親的那間房子簡直是豪宅。我想,她究竟還能在這梯子上爬多久呢。不過她精力充沛地在屋裡走來走去,我慢慢意識到,她其實並不老。我低聲對海倫說了這一看法,她點點頭。‘五十,也許,’她低聲道。

“‘我要問她,她唱不唱歌,’拉諾夫告訴我們。‘你們是想知道這個吧?’他和伊凡修士談了幾句,後者轉向芭芭·揚卡。女人退縮,拼命點頭。不,她不唱歌,她肯定不想唱。不過伊凡修士堅持著。

“‘我們先讓她隨意唱幾首,’拉諾夫解釋說。‘然後你們可以要她唱你們感興趣的那首。’

“芭芭·揚卡似乎作了讓步,張開了嘴。出來的聲音令人吃驚。首先是令人吃驚的大聲,桌上的杯子叮噹直響,我偷偷拉起海倫的手。一個音符震撼了我們,接著又一個,每個音符既慢且長,每次都是痛失和絕望的尖叫。

“‘請讓她告訴我們歌詞,’海倫說。

“芭芭·揚卡顯然有些吃力——不過她笑容依舊——她背出了歌詞。

垂死的英雄躺在綠色的山頂上。

垂死的英雄身上有九處傷。

啊,獵鷹啊,飛向他,告訴他,他的人安然無恙。

他所有的人,在大山裡安然無恙。

英雄身上有九處傷,

可要他命的是第十處傷。

“芭芭·揚卡背完後,向拉諾夫解釋了幾處地方。她仍是笑容滿面,衝著他搖著一根手指。我有種感覺,如果他在她屋裡做錯了什麼,那她會摑他屁股,不讓他吃飯就趕上床去。‘問她這歌有多老,’海倫又催他。‘她是從哪裡學到的。’

“‘她說這歌和大山一樣老。她是從她曾祖母那裡學來的,她活了九十三歲。’

“接下來,芭芭·揚卡有問題要問我們。我們告訴她我們來自美國,她點點頭,顯然不相信。

“‘美國?’她好像在思索,‘肯定在山的那邊。’

“‘她是個很無知的老太婆,’拉諾夫掩飾道。‘

“海倫掏出一張紙,現在她拉起老人家的手。‘問問她是否知道這首歌——您得翻譯給她聽。”那龍來到我們山裡的村莊。他焚燒穀子,佔有姑娘。“’拉諾夫向芭芭·揚卡作了轉述。她聚精會神地聽了一會兒,突然,恐懼和不快使她臉部皺縮起來。她退縮在木椅裡,飛快地划著十字。‘不!’她激烈地說道,從海倫那裡抽回自己的手。‘不,不。’

“拉諾夫聳聳肩。‘你們懂了,她不知道。’

“‘她當然知道,’我平靜地說。‘問她為什麼害怕告訴我們。’

“這一次老女人神色嚴峻。‘她不想談這個,’拉諾夫說。

“‘告訴她,我們給她報酬。’拉諾夫又揚起眉毛,不過還是向芭芭·揚卡作了轉達。‘她說我們必須把門關上。’他站起來,無聲地關上門和木遮板,把街上的旁觀者擋在外面。‘現在她要唱了。’

“芭芭·揚卡唱第一支歌和唱這支歌的表現簡直是天壤之別。她在椅子裡縮成一團,只看著地上,快樂的微笑不見了。她唱出的曲調無疑是憂鬱的,雖然在我聽來,最後一句帶著反抗的語氣。拉諾夫認真地翻譯。我又琢磨起來,他為何如此熱心助人?

那龍來到我們山裡的村莊。

他焚燒穀子,佔有姑娘。

他嚇壞了土耳其異教徒,保護我們的村莊。

他吸乾了河流,我們走過河谷,來來往往。

現在我們必須保衛自己。

那條龍從前

目錄
豪門團寵:夫人她來自古代心惑紫水晶夜曲古武至尊沒有老公很多年靈感巨星
返回頂部