會員書架
首頁 > 科幻靈異 > 家裡植物有小飛蟲怎麼辦 > 第38頁

第38頁(第1/2 頁)

目錄
最新科幻靈異小說: 星際徵道者怪哉穿越末世我成了別人的生機全球屍變血月降臨末世:我擁有無限資源系統全球冰封:躲在安全屋裡收女神輪迴者的末日靈異之旅末日之神秘救贖陽間被噴,陰間粉絲幫我找場子養陰骨,嫁蛇仙全球災害:一家四口無敵了!我的玩家是國家末世:廢土黎明快穿:我只想苟在末世開商城從殭屍先生到僵約的殭屍星空神獵沉砂錄末日須彌記末日廢土:我能穿越諸天世界召喚異形,帶著鄰妻闖末世!開著餐車,闖末世

&ldo;是的。&rdo;查特吉笑著舉起手裡的書,&ldo;盧察克先生,這是十九世紀五十年代一位作家筆下的倫敦。我們必須考慮到,印度的工業革命才剛剛開始,那些深深震撼您的‐‐不,不,請不要否認‐‐錯位和混亂正是革命的副產品。您很幸運,盧察克先生,因為您所在的文明已經度過了這個階段。&rdo;

我點點頭,努力剋制內心的衝動,我真想告訴他,同樣的描述套在芝加哥南部也很合適,我就是在那裡長大的。但我還是覺得有必要再努力一下,澄清我對加爾各答的感覺。

&ldo;您說得很對,查特吉先生,我很贊同。今天坐車過來的路上,我也有類似的想法,現在您把它闡述得非常清楚。但我必須說,在我們逗留的短短兩天裡,我感覺到了加爾各答有一些……一些與眾不同的東西。我不太確定那到底是什麼。一種奇怪的感覺……我猜是暴力。這座城市的表象下隱藏著壓抑的暴力。&rdo;

&ldo;或者您想說的是瘋狂?&rdo;查特吉直截了當地問。

我沒有回答。

&ldo;您看到今天的英文報紙了嗎?&rdo;

&ldo;報紙?沒有。&rdo;

查特吉翻開放在糖碗旁邊的報紙,然後遞給我。

今天的頭條來自紐約。昨晚紐約發生了一場大規模的停電,自1965年那次大停電以來最嚴重的電力中斷。就像商量好的一樣,搶掠暴行在城裡各處的貧民區和較貧窮的區域此起彼伏。數千人參與了這場看似無腦的暴動和偷竊。有的人全家出動,砸破商店櫥窗,搶走電視機、衣物和其他便於攜帶的東西,暴徒們甚至聚集起來為他們歡呼。數百人被捕,但市長辦公室和警方發言人承認,對於這麼大規模的搶掠,警方無能為力。

報紙還援引了美國媒體的社論。自由主義者認為這是社會抗議浪潮的復興,並將犯罪行為歸咎於歧視和貧窮,而飢餓則是最直接的導火索。保守派的專欄作家辛辣地反駁說,飢餓的人不會第一時間跑去搶音響系統,並呼籲執法者拿出雷霆手段。面對這麼大規模的隨機暴亂事件,所有振振有詞的社論都顯得那麼空洞無力。似乎在世界上最偉大的城市和野蠻之間只隔著一道電燈的薄牆。

我把報紙遞給阿姆麗塔。&ldo;這件事真是糟糕透頂,查特吉先生。您很好地證明瞭自己的觀點。我絕對不想自以為是地對加爾各答品頭論足。&rdo;

查特吉露出微笑,再次將十指搭成塔形。他的眼鏡反射著灰濛濛的陽光,我從中看到了自己的倒影。他輕輕點頭。&ldo;如您所見,這是大都會病,盧察克先生。只是這裡的貧窮和湧入城市的大量難民加劇了這個問題。加爾各答現在已經被沒有受過教育的外國人佔領了。我們的問題的確存在,但並不獨特。&rdo;

我默默點頭。

&ldo;我不同意。&rdo;阿姆麗塔突然開口說道。

查特吉和我同時驚訝地轉過頭去。阿姆麗塔敏捷地一抖手腕放下報紙。&ldo;我完全不同意,查特吉先生,&rdo;她說,&ldo;我認為這是個文化問題‐‐從很多方面來說,它都是印度獨有的問題,如果說不僅限於加爾各答的話。&rdo;

&ldo;哦?&rdo;查特吉一邊說,一邊輕敲手指。儘管他的微笑依然鎮定,但是顯然,遭到女人的反駁讓他深感驚訝和惱火。&ldo;您是什麼意思,盧察剋夫人?&rdo;

&ldo;既然逸聞也能證明觀點,&rdo;她溫和地說,&ldo;那麼我也想分享一下我昨天見到的兩樁趣事

目錄
惡魔獵人:從生化開始經歷美恐末日來臨:我開一家百貨店
返回頂部