會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 簡愛英文版單詞摘抄 > 第54部分

第54部分(第3/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 冰雪與狐蘿蔔NBA:老子天下第一巔峰玩家普通人2025年改運風水四合院傻柱重生了鎮魂:赤帝傳說網遊:治療與守護鄉愛永強媽重生,坤爹我不伺候了網遊炎黃:化身千萬夢幻西遊:我有一個垃圾回收站你是我的小精靈第一次下海,就被瘋批金主纏住快穿:誰家白月光摁著男主親靈植空間:仙途種田錄年下猛E?是哥哥的舔狗小哭包高冷指揮官,請藏好你的狐狸尾巴王者聊天室:大陸風雲錄王者帶完美進度農場進入求生遊戲影視評論兵種無限附加金詞條,無敵怎麼了

unshine is gone。 Do you really wish the bairn to go? Will it annoy you if she is left behind?”

“I would far rather she went; sir。”

“Then off for your bon; and back like a flash of lightning!” cried he to Adèle。

She obeyed him with what speed she might。

“After all; a single morning’s interruption will not matter much;” said he; “when I mean shortly to claim you—your thoughts; conversation; and pany—for life。”

Adèle; when lifted in; menced kissing me; by way of expressing her gratitude for my intercession: she was instantly stowed away into a corner on the other side of him。 She then peeped round to where I sat; so stern a neighbour was too restrictive to him; in his present fractious mood; she dared whisper no observations; nor ask of him any information。

“Let her e to me;” I entreated: “she will; perhaps; trouble you; sir: there is plenty of room on this side。”

He handed her over as if she had been a lapdog。 “I’ll send her to school yet;” he said; but now he was smiling。

Adèle heard him; and asked if she was to go to school “sans mademoiselle?”

“Yes;” he replied; “absolutely sans mademoiselle; for I am to take mademoiselle to the moon; and there I shall seek a cave in one of the white valleys among the volcano…tops; and mademoiselle shall live with me there; and only me。”

“She will have nothing to eat: you will starve her;” observed Adèle。

“I shall gather manna for her morning and night: the plains a

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
從御獸園開始闇帝的眷寵(卷一)我的老婆是獵鬼師天才醫神心病[影視]蝸居完整版小說
返回頂部