第113章 我的達西先生51(第1/2 頁)
在班納特家,麗萃和簡的關係可以說是最好的,兩個人年紀相仿,性格迥異但較為互補,麗萃甚至覺得她永遠也不會擁有簡那樣溫和的修養,尤其在面對犯錯的吉蒂。
因此,莉迪亞並沒有隱瞞麗萃前幾日發生的事情,清清楚楚地將過程寫在信上,加急送到了巴黎。
算著時間,回信也應該到了。
至於剩下的兩封信,的確有些出乎意料,按照原著的發展,莉迪亞能猜到其中一封可能是班納特家的遠房親戚柯林斯寄來的。
因為英國在法律上的限定繼承權,班納特家只能由男性繼承,但可憐的班納特先生並沒有親生兒子,這讓人非常苦惱,以至於所有的財產將會由一個不知名的甚至從未見過的人來繼承,這可以說是班納特太太的一塊心病。
而柯林斯正是那位素未謀面的親戚,是一名古板平庸又善於諂媚奉承的牧師。
莉迪亞對此十分警惕,她寧願簡簡單單地得到幾千英鎊作為嫁妝,也不願意讓班納特家任何一位女兒嫁給這樣的人,如果這樣,未來幾乎難以想象是多麼的乏味庸俗。
果然,當這名遠房親戚要來拜訪的訊息傳出後,班納特家陷入了令人窒息的沉默,這比起簡被拒絕的事情讓班納特太太更難以接受。
她白淨臃腫的手臂彷彿沒了骨頭似的搭在額頭,整個人栽進身後的沙發中,肢體的表現承載了各種誇張的意味,緊皺的眉心和蒼白的嘴唇足以見得這件事情帶來的打擊。
“噢,我的天哪,”班納特太太即使是不滿的嘀喃,自帶高昂和穿透力的嗓音也足以鑽進每個人的耳朵,“我的上帝,怎麼可以這樣不公平,我的女兒們還沒有找到有錢的女婿,就要被未來的班納特家繼承人掃地出門了嗎?”
班納特先生的臉色也不是很好看,他對自己看得豁達,並不代表他不愛自己的孩子,相反,對於莉迪亞提出的建議,班納特先生都會細細地研究上很久,企圖給自己的女兒們留下更加豐厚的嫁妝。
事實上,他心裡非常清楚,如果沒有意外,寄信來的這位柯林斯先生恐怕就是班納特家未來的繼承人。
雖然他對目前的嫁妝準備較為滿意,但是任誰碰上這種事情,都不會很開心。
班納特先生眉頭皺的緊緊地,想了想,還是暫時放下了手上的信紙,拿起了下一封。
“林奇 格納……”班納特先生疑惑地推了推鼻樑上的眼鏡,他可不記得班納特家跟這種人打過交道,難道是記錯了。
一旁的莉迪亞也很好奇,她催促著父親趕緊開啟信紙瞧瞧,雖然寄信人不認識,但收信人明明白白寫的是班納特家,毋庸置疑。
班納特先生開啟信封,從裡面掉出來一張相片和一張薄薄的信紙。
莉迪亞湊近些,恰巧正對著掉落的相片,上面是一個笑意盈盈的年輕女人和略顯拘束的半大孩子,兩人並肩站立,女人攬著男孩的肩膀,笑得很是溫柔。
莉迪亞心中驚訝,照片有些發黃,邊角處已經顯露出細碎的毛邊,顯然有些年頭。
她忍不住抬頭看了看愣住的父親,對方眼中的驚訝神色十分明,還帶著些許的怔然。
莉迪亞再次像照片看去,又一次的確定上面的男孩不是別人,正是班納特先生。
雖然男孩的相貌還很稚嫩,但是也依稀能夠透過漫長的歲月瞧見中年發福後的模樣。
莉迪亞瞧著父親慢慢地拿起照片,甚至連眼鏡掛到了鼻尖都沒有反應過來,只是微微怔然地盯著照片,眸子裡的情緒很是複雜。
也許是班納特先生突如其來的沉默驚到了很多人,連原本心情低落的簡都忍不住湊了過來。
莉迪亞只能暫時壓下心裡的好奇,守在一角等待父親的解釋。
等到班