第40部分(第4/4 頁)
的青山在水汽的掩映下若隱若現,若有若無。近處,萬道夕陽霞光灑照在清澈寬廣的江面上,金蛇萬道,美不勝收。
目睹如此浩蕩美景,吃江風吹拂,葉易安直覺心胸陡然為之一闊。雖然不知道言如意葫蘆裡究竟賣的什麼藥,但這個安排確是讓人無可挑剔。
河鮮收拾停當,自望江樓沽來的襄陽醉也已滿斟之後,那個眉眼頗有清秀的船家女兒便來請葉易安艙中安坐,邊飲酒邊欣賞江景。
葉易安與言如意相對坐定,葉易安以為就要正式談話時,卻聽言如意叫住了欲要避往後艙的船家女兒,“如此勝景美酒焉能無歌,且唱首曲子來聽聽”
聞言,葉易安詫異的看了言如意一眼,得到的是一個不明其意的春水般笑容。
她這一笑間的容光之盛讓那船家女子都為之愣了一下,隨後才到後艙抱出一面琵琶來。
“易安兄,請”
這個稱呼變幻的十分突然,但言如意叫出口時卻又如此自然,便在這邀飲之中,船家女子手指輕撥,琵琶聲中脆聲唱道:
南有喬木,不可休思。漢有遊女,不可求思。漢之廣矣,不可泳思。江之永
矣,不可方思。
翹翹錯薪,言刈其楚。之子于歸,言秣其馬。漢之廣矣,不可泳思。江之永
矣,不可方思。
翹翹錯薪,言刈其蔞。之子于歸,言秣其駒。漢之廣矣,不可泳思。江之永
矣,不可方思。
這船家女子所唱乃是《詩經》十五國風中的名篇《周南?漢廣》
此詩葉易安並不陌生,明白這是一首苦戀之歌,一位青年樵夫在漢江江畔偶遇一位出遊的女子並對之一見鍾情,卻始終難遂心願,情絲纏繞,無以解脫之中唯有對著滔滔江水發出深沉無盡的嘆息,嘆息漢水太寬,漢水太長難以渡過。
此處以漢水之寬廣綿長無法渡過來比擬心愛的女子之不可追求,迴環復沓,反覆詠唱,直將那一份極力追求卻渺茫難即的深情表達的纏綿深沉、份外動人。
當年師父教授《詩經》初習此詩時葉易安只覺這首詩委實太過簡單,文字既不華美,全詩三章的後四句又完全相同,實在是無趣的很。但時隔多年,此刻在這漢水之上又聞此歌,卻覺船家女子迴環復沓的歌聲驀然擊中了他心底一處最柔軟的角落。恍然之間便與這首詩,與詩中嘆息不絕的青年樵夫有了一種心靈的共鳴。
欲將心事付瑤琴,絃斷有誰聽?這共鳴因何而生?又因何而起?
未已,船家女子一曲歌罷抱著琵琶悄然退去。葉易安無言端起面前酒樽一飲而盡。
飲罷放下酒樽,正與言如意滿是探究意味的眼神撞在了一起。
看到她這眼神,葉易安頓時收束起紛飛的思緒,“曲已盡聽,酒已滿飲,也該入正題了”
言如意探究的眼神繼續在葉易安臉上逡巡了一番後,說起了正事。
首先她便問起了《蛹蝶功法》及其丹力運用法門可有訛誤?聞問�
本章未完,點選下一頁繼續。